Isaiah 12

et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me
Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
ecce Deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea Dominus Deus et factus est mihi in salutem
Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris
Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
et dicetis in illa die confitemini Domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eius
E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
cantate Domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terra
Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
exulta et lauda habitatio Sion quia magnus in medio tui Sanctus Israhel
Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.