I Chronicles 25

igitur David et magistratus exercitus secreverunt in ministerium filios Asaph et Heman et Idithun qui prophetarent in citharis et psalteriis et cymbalis secundum numerum suum dedicato sibi officio servientes
Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
de filiis Asaph Zacchur et Ioseph et Nathania et Asarela filii Asaph sub manu Asaph prophetantis iuxta regem
dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
porro Idithun filii Idithun Godolias Sori Iesaias et Sabias et Matthathias sex sub manu patris sui Idithun qui in cithara prophetabat super confitentes et laudantes Dominum
De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
Heman quoque filii Heman Bocciau Matthaniau Ozihel Subuhel et Ierimoth Ananias Anani Elietha Geddelthi et Romemthiezer et Iesbacasa Mellothi Othir Mazioth
De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
omnes isti filii Heman videntis regis in sermonibus Dei ut exaltaret cornu deditque Deus Heman filios quattuordecim et filias tres
Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman
Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
fuit autem numerus eorum cum fratribus suis qui erudiebant canticum Domini cuncti doctores ducenti octoginta octo
Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
miseruntque sortes per vices suas ex aequo tam maior quam minor doctus pariter et indoctus
E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
egressaque est sors prima Ioseph qui erat de Asaph secunda Godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodecim
A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
tertia Zacchur filiis et fratribus eius duodecim
a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
quinta Nathaniae filiis et fratribus eius duodecim
a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
sexta Bocciau filiis et fratribus eius duodecim
a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
septima Israhela filiis et fratribus eius duodecim
a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
octava Isaiae filiis et fratribus eius duodecim
a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim
a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
decima Semeiae filiis et fratribus eius duodecim
a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
undecima Ezrahel filiis et fratribus eius duodecim
a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
duodecima Asabiae filiis et fratribus eius duodecim
a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
tertiadecima Subahel filiis et fratribus eius duodecim
a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
quartadecima Matthathiae filiis et fratribus eius duodecim
a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
quintadecima Ierimoth filiis et fratribus eius duodecim
a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
sextadecima Ananiae filiis et fratribus eius duodecim
a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
septimadecima Iesbocasae filiis et fratribus eius duodecim
a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
octavadecima Anani filiis et fratribus eius duodecim
a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
nonadecima Mellothi filiis et fratribus eius duodecim
a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
vicesima Eliatha filiis et fratribus eius duodecim
a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
vicesima prima Othir filiis et fratribus eius duodecim
a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
vicesima secunda Godollathi filiis et fratribus eius duodecim
a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
vicesima tertia Maziuth filiis et fratribus eius duodecim
a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
vicesima quarta Romamthiezer filiis et fratribus eius duodecim
a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.