Psalms 128

canticum graduum beatus omnis qui timet Dominum qui ambulat in viis eius
Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
laborem manuum tuarum cum comederis beatus tu et bene tibi erit
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
uxor tua sicut vitis fructifera in penetrabilibus domus tuae filii tui sicut germina olivarum in circuitu mensae tuae
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
ecce sic benedicetur viro qui timet Dominum
Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel
Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.