Isaiah 12

et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me
På hin Dag skal du sige: Jeg takker dig, HERRE, thi du vrededes på mig; men din Vrede svandt, og du trøstede mig.
ecce Deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea Dominus Deus et factus est mihi in salutem
Se, Gud er min Frelse, jeg er trøstig og uden Frygt; thi HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse.
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris
I skal øse Vand med Glæde af Frelsens Kilder
et dicetis in illa die confitemini Domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eius
og sige på hin Dag: Tak HERREN, påkald hans Navn, gør hans Gerninger kendt blandt Folkene, kundgør, at hans Navn er højt!
cantate Domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terra
Lovsyng HERREN, thi stort har han øvet,lad det blive kendt på den vide Jord!
exulta et lauda habitatio Sion quia magnus in medio tui Sanctus Israhel
Bryd ud i Fryderåb, Zions Beboere, thi stor i eders Midte er Israels Hellige!