Psalms 128

زیارت کا گیت۔ مبارک ہے وہ جو رب کا خوف مان کر اُس کی راہوں پر چلتا ہے۔
Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
یقیناً تُو اپنی محنت کا پھل کھائے گا۔ مبارک ہو، کیونکہ تُو کامیاب ہو گا۔
For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
گھر میں تیری بیوی انگور کی پھل دار بیل کی مانند ہو گی، اور تیرے بیٹے میز کے ارد گرد بیٹھ کر زیتون کی تازہ شاخوں کی مانند ہوں گے۔
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
جو آدمی رب کا خوف مانے اُسے ایسی ہی برکت ملے گی۔
Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
رب تجھے کوہِ صیون سے برکت دے۔ وہ کرے کہ تُو جیتے جی یروشلم کی خوش حالی دیکھے،
The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
کہ تُو اپنے پوتوں نواسوں کو بھی دیکھے۔ اسرائیل کی سلامتی ہو!
Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel.