I Chronicles 25

داؤد نے فوج کے اعلیٰ افسروں کے ساتھ آسف، ہیمان اور یدوتون کی اولاد کو ایک خاص خدمت کے لئے الگ کر دیا۔ اُنہیں نبوّت کی روح میں سرود، ستار اور جھانجھ بجانا تھا۔ ذیل کے آدمیوں کو مقرر کیا گیا:
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Cymbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
آسف کے خاندان سے آسف کے بیٹے زکور، یوسف، نتنیاہ اور اسرے لاہ۔ اُن کا باپ گروہ کا راہنما تھا، اور وہ بادشاہ کی ہدایات کے مطابق نبوّت کی روح میں ساز بجاتا تھا۔
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
یدوتون کے خاندان سے یدوتون کے بیٹے جِدلیاہ، ضری، یسعیاہ، سِمعی، حسبیاہ، اور متِتیاہ۔ اُن کا باپ گروہ کا راہنما تھا، اور وہ نبوّت کی روح میں رب کی حمد و ثنا کرتے ہوئے ستار بجاتا تھا۔
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
ہیمان کے خاندان سے ہیمان کے بیٹے بُقیاہ، متنیاہ، عُزی ایل، سبوایل، یریموت، حننیاہ، حنانی، اِلیاتہ، جِدّالتی، روممتی عزر، یسبِقاشہ، ملّوتی، ہوتیر اور محازیوت۔
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
اِن سب کا باپ ہیمان داؤد بادشاہ کا غیب بین تھا۔ اللہ نے ہیمان سے وعدہ کیا تھا کہ مَیں تیری طاقت بڑھا دوں گا، اِس لئے اُس نے اُسے 14 بیٹے اور تین بیٹیاں عطا کی تھیں۔
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
یہ سب اپنے اپنے باپ یعنی آسف، یدوتون اور ہیمان کی راہنمائی میں ساز بجاتے تھے۔ جب کبھی رب کے گھر میں گیت گائے جاتے تھے تو یہ موسیقار ساتھ ساتھ جھانجھ، ستار اور سرود بجاتے تھے۔ وہ اپنی خدمت بادشاہ کی ہدایات کے مطابق سرانجام دیتے تھے۔
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Cymbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
اپنے بھائیوں سمیت جو رب کی تعظیم میں گیت گاتے تھے اُن کی کُل تعداد 288 تھی۔ سب کے سب ماہر تھے۔
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen 288.
اُن کی مختلف ذمہ داریاں بھی قرعہ کے ذریعے مقرر کی گئیں۔ اِس میں سب کے ساتھ سلوک ایک جیسا تھا، خواہ جوان تھے یا بوڑھے، خواہ اُستاد تھے یا شاگرد۔
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
قرعہ ڈال کر 24 گروہوں کو مقرر کیا گیا۔ ہر گروہ کے بارہ بارہ آدمی تھے۔ یوں ذیل کے آدمیوں کے گروہوں نے تشکیل پائی: 1۔ آسف کے خاندان کا یوسف، 2۔ جِدلیاہ،
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
3۔ زکور،
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
4۔ ضری،
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
5۔ نتنیاہ،
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
6۔ بُقیاہ،
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
7۔ یسرے لاہ،
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
8۔ یسعیاہ،
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
9۔ متنیاہ،
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
10۔ سِمعی،
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11۔ عزرایل،
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12۔ حسبیاہ،
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13۔ سوبائیل،
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14۔ متِتیاہ،
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15۔ یریموت،
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16۔ حننیاہ،
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17۔ یسبِقاشہ،
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18۔ حنانی،
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19۔ ملّوتی،
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20۔ اِلیاتہ،
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21۔ ہوتیر،
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22۔ جِدّالتی،
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23۔ محازیوت،
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24۔ روممتی عزر۔ ہر گروہ میں راہنما کے بیٹے اور کچھ رشتے دار شامل تھے۔
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.