Isaiah 12

İsrail halkı o gün, “Ya RAB, sana şükrederiz” diyecek, “Bize öfkelenmiştin ama öfken dindi, Bizi avuttun.
Και εν εκεινη τη ημερα θελεις ειπει, Κυριε, θελω σε δοξολογησει διοτι αν και ωργισθης εναντιον μου, εστραφη ο θυμος σου και με παρηγορησας.
[] Tanrı kurtuluşumuzdur. O’na güvenecek, yılmayacağız. Çünkü RAB gücümüz ve ezgimizdir. O kurtardı bizi.”
Ιδου, ο Θεος ειναι η σωτηρια μου θελω θαρρει και δεν θελω φοβεισθαι διοτι Κυριος ο Θεος ειναι η δυναμις μου και το ασμα και εσταθη η σωτηρια μου.
Kurtuluş pınarlarından sevinçle su alacaksınız.
Και εν ευφροσυνη θελετε αντλησει υδωρ εκ των πηγων της σωτηριας.
[] O gün diyeceksiniz ki, “RAB’be şükredin, O’nu adıyla çağırın, Halklara duyurun yaptıklarını, Adının yüce olduğunu duyurun!
Και εν εκεινη τη ημερα θελετε ειπει, Δοξολογειτε τον Κυριον, επικαλεισθε το ονομα αυτου, καμετε γνωστα εις τα εθνη τα εργα αυτου, μνημονευετε οτι υψωθη το ονομα αυτου.
RAB’be ezgiler söyleyin, Çünkü görkemli işler yaptı. Bütün dünya bilsin bunu.
Ψαλλετε εις τον Κυριον διοτι εκαμεν υψηλα γνωστον ειναι εις πασαν την γην.
Ey Siyon halkı, sesini yükselt, sevinçle haykır! Çünkü aranızda bulunan İsrail’in Kutsalı büyüktür.”
Αγαλλου και ευφραινου, κατοικε της Σιων διοτι ο Αγιος του Ισραηλ ειναι μεγας εν τω μεσω σου.