Isaiah 12

På den tiden skall du säga:  »Jag tackar dig, HERRE,      ty väl var du vred på mig,  men din vrede har upphört,      och du tröstar mig.
ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני׃
 Se, Gud är min frälsning,      jag är trygg och fruktar icke;  ty HERREN, HERREN      är min starkhet och min lovsång,  och han blev mig till frälsning.»
הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה׃
 Och I skolen ösa vatten med fröjd      ur frälsningens källor
ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה׃
 och skolen säga på den tiden:  »Tacken HERREN,      åkallen hans namn,  gören hans gärningar kunniga bland folken;      förtäljen att hans namn är högt.
ואמרתם ביום ההוא הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו הזכירו כי נשגב שמו׃
 Lovsjungen HERREN,      ty han har gjort härliga ting;  detta vare kunnigt      över hela jorden.
זמרו יהוה כי גאות עשה מידעת זאת בכל הארץ׃
 Ropen av fröjd och jublen,      I Sions invånare,  ty Israels Helige      är stor bland eder.
צהלי ורני יושבת ציון כי גדול בקרבך קדוש ישראל׃