III John 1

EL anciano al muy amado Gaio, al cual yo amo en verdad.
The elder unto the wellbeloved Gaius, whom I love in the truth.
Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.
Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth.
Ciertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, así como tú andas en la verdad.
For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
No tengo yo mayor gozo que éste, el oír que mis hijos andan en la verdad.
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
Amado, fielmente haces todo lo que haces para con los hermanos, y con los extranjeros,
Beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
Los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: á los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:
Porque ellos partieron por amor de su nombre, no tomando nada de los Gentiles.
Because that for his name's sake they went forth, taking nothing of the Gentiles.
Nosotros, pues, debemos recibir á los tales, para que seamos cooperadores á la verdad.
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
Yo he escrito á la iglesia: mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.
I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not.
Por esta causa, si yo viniere, recordaré las obras que hace parlando con palabras maliciosas contra nosotros; y no contento con estas cosas, no recibe á los hermanos, y prohibe á los que los quieren recibir, y los echa de la iglesia.
Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, prating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.
Amado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios: mas el que hace mal, no ha visto á Dios.
Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath not seen God.
Todos dan testimonio de Demetrio, y aun la misma verdad: y también nosotros damos testimonio; y vosotros habéis conocido que nuestro testimonio es verdadero.
Demetrius hath good report of all men, and of the truth itself: yea, and we also bear record; and ye know that our record is true.
Yo tenía muchas cosas que escribirte; empero no quiero escribirte por tinta y pluma:
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:
Porque espero verte en breve, y hablaremos boca á boca. sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú á los amigos por nombre.
But I trust I shall shortly see thee, and we shall speak face to face. Peace be to thee. Our friends salute thee. Greet the friends by name.