I Chronicles 25

ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra *rendeltettek,* az ő szolgálatuk szerint:
De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á JEHOVÁ.
A Jédutun *fiai* közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia *és* *Simei,* hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanías, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
A Hémán *fiai* közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a *hatalom* szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de JEHOVÁ, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de JEHOVÁ, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
És esék az első sors az Asáf *fiára,* Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Negyedik Jisrire *esék,* kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.