Isaiah 12

Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted.
Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
Sing unto the LORD; for he hath done excellent things: this is known in all the earth.
Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.