I Chronicles 25

I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
داؤد نے فوج کے اعلیٰ افسروں کے ساتھ آسف، ہیمان اور یدوتون کی اولاد کو ایک خاص خدمت کے لئے الگ کر دیا۔ اُنہیں نبوّت کی روح میں سرود، ستار اور جھانجھ بجانا تھا۔ ذیل کے آدمیوں کو مقرر کیا گیا:
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
آسف کے خاندان سے آسف کے بیٹے زکور، یوسف، نتنیاہ اور اسرے لاہ۔ اُن کا باپ گروہ کا راہنما تھا، اور وہ بادشاہ کی ہدایات کے مطابق نبوّت کی روح میں ساز بجاتا تھا۔
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
یدوتون کے خاندان سے یدوتون کے بیٹے جِدلیاہ، ضری، یسعیاہ، سِمعی، حسبیاہ، اور متِتیاہ۔ اُن کا باپ گروہ کا راہنما تھا، اور وہ نبوّت کی روح میں رب کی حمد و ثنا کرتے ہوئے ستار بجاتا تھا۔
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz,Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
ہیمان کے خاندان سے ہیمان کے بیٹے بُقیاہ، متنیاہ، عُزی ایل، سبوایل، یریموت، حننیاہ، حنانی، اِلیاتہ، جِدّالتی، روممتی عزر، یسبِقاشہ، ملّوتی، ہوتیر اور محازیوت۔
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
اِن سب کا باپ ہیمان داؤد بادشاہ کا غیب بین تھا۔ اللہ نے ہیمان سے وعدہ کیا تھا کہ مَیں تیری طاقت بڑھا دوں گا، اِس لئے اُس نے اُسے 14 بیٹے اور تین بیٹیاں عطا کی تھیں۔
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
یہ سب اپنے اپنے باپ یعنی آسف، یدوتون اور ہیمان کی راہنمائی میں ساز بجاتے تھے۔ جب کبھی رب کے گھر میں گیت گائے جاتے تھے تو یہ موسیقار ساتھ ساتھ جھانجھ، ستار اور سرود بجاتے تھے۔ وہ اپنی خدمت بادشاہ کی ہدایات کے مطابق سرانجام دیتے تھے۔
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
اپنے بھائیوں سمیت جو رب کی تعظیم میں گیت گاتے تھے اُن کی کُل تعداد 288 تھی۔ سب کے سب ماہر تھے۔
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
اُن کی مختلف ذمہ داریاں بھی قرعہ کے ذریعے مقرر کی گئیں۔ اِس میں سب کے ساتھ سلوک ایک جیسا تھا، خواہ جوان تھے یا بوڑھے، خواہ اُستاد تھے یا شاگرد۔
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
قرعہ ڈال کر 24 گروہوں کو مقرر کیا گیا۔ ہر گروہ کے بارہ بارہ آدمی تھے۔ یوں ذیل کے آدمیوں کے گروہوں نے تشکیل پائی: 1۔ آسف کے خاندان کا یوسف، 2۔ جِدلیاہ،
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
3۔ زکور،
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
4۔ ضری،
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
5۔ نتنیاہ،
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
6۔ بُقیاہ،
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
7۔ یسرے لاہ،
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
8۔ یسعیاہ،
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
9۔ متنیاہ،
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
10۔ سِمعی،
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
11۔ عزرایل،
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
12۔ حسبیاہ،
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
13۔ سوبائیل،
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
14۔ متِتیاہ،
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
15۔ یریموت،
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
16۔ حننیاہ،
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
17۔ یسبِقاشہ،
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
18۔ حنانی،
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
19۔ ملّوتی،
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
20۔ اِلیاتہ،
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
21۔ ہوتیر،
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
22۔ جِدّالتی،
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
23۔ محازیوت،
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.
24۔ روممتی عزر۔ ہر گروہ میں راہنما کے بیٹے اور کچھ رشتے دار شامل تھے۔