Psalms 123

He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki a koe, e koe e noho mai nei i nga rangi.
Пісня прочан. Свої очі я зводжу до Тебе, що на небесах пробуваєш!
Ina, pera tonu nga kanohi o nga pononga e titiro nei ki te ringa o to ratou rangatira, nga kanohi hoki o te kotiro ki te ringa o tona rangatira wahine; me o matou kanohi e titiro nei ki a Ihowa, ki to matou Atua, kia tohu ra ano ia i a matou.
Ото бо, як очі рабів до руки їх панів, як очі невільниці до руки її пані, отак наші очі до Господа, нашого Бога, аж поки не змилується Він над нами!
Tohungia matou, e Ihowa, tohungia matou: kua tino kapi hoki matou i te whakahawea.
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, бо погорди ми досить наситились!
Kapi tonu to matou wairua i te whakahi a te hunga e noho noa ana, i te whakahawea a te hunga whakakake.
Душа наша наситилась досить собі: від безпечних наруги, від пишних погорди!...