Psalms 101

I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing.
Псалом Давидів. Я виспівувати буду про милість та суд, я буду співати до Тебе, о Господи,
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart.
придивлятимуся до дороги невинного. Коли прийдеш до мене? Я буду ходити в невинності серця свого серед дому мого,
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
не поставлю я перед очима своїми речі нікчемної, діло відступства ненавиджу, не приляже до мене воно,
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked person.
перекірливе серце відходить від мене, лихого не знаю!
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer.
Хто таємно обчорнює ближнього свого, я знищу того, високоокого й гордосердого, його не стерплю!
Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
Мої очі на вірних землі, щоб сиділи зо мною. Хто ходить дорогою невинного, той буде служити мені.
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
Обманець не сяде в середині дому мого, і міцно не стане навпроти очей моїх неправдомовець!
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD.
Всіх безбожних землі буду нищити кожного ранку, щоб з міста Господнього вигубити всіх злочинців!