III John 1

הזקן אל גיוס החביב אשר אני אהב אתו באמת׃
O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
חביבי חפצי הוא כי ייטב לך בכל דבר ותחזק כאשר טוב לך בנפשך׃
Amado, desejo que te vá bem em todas as coisas, e que tenhas saúde, assim como bem vai à tua alma.
כי שמחתי למאד כאשר באו אחים ויעידו על אמתך אשר מתהלך באמת אתה׃
Porque muito me alegrei quando os irmãos vieram e testificaram da tua verdade, como tu andas na verdade.
אין לי שמחה גדולה מלשמע את אשר בני יתהלכו באמת׃
Não tenho maior gozo do que este: o de ouvir que os meus filhos andam na verdade.
חביבי באמונה כל מעשיך עם האחים ועם הארחים׃
Amado, procedes fielmente em tudo o que fazes para com os irmãos, especialmente para com os estranhos,
אשר העידו על אהבתך בפני הקהל ואף תיטיב לעשות בלותך אתם כאשר יאתה לפני אלהים׃
os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;
כי בעבור שמו יצאו ולא לקחו מאומה מן הגוים׃
porque por amor do Nome saíram, sem nada aceitar dos gentios.
על כן חיבים אנחנו לקבל אתם למען נהיה עזרים לאמת׃
Portanto aos tais devemos acolher, para que sejamos cooperadores da verdade.
אני כתבתי אל הקהלה אך דיוטריפס המתאוה להיות עליהם לראש איננו מקבל אתנו׃
Escrevi alguma coisa à igreja; mas Diótrefes, que gosta de ter entre eles a primazia, não nos recebe.
על כן בבאי אזכיר את מעשיו אשר הוא עשה בספרו עלינו דברים רעים ולא דיו שלא יקבל את האחים כי גם ימנע את החפצים לקבל ויגרשם מתוך הקהלה׃
Pelo que, se eu aí for, trarei à memoria as obras que ele faz, proferindo contra nós palavras maliciosas; e, não contente com isto, ele não somente deixa de receber os irmãos, mas aos que os querem receber ele proíbe de o fazerem e ainda os exclui da igreja.
חביבי אל תרדף הרעה כי אם הטוב העשה טוב הוא מאלהים והעשה רע לא ראה את האלהים׃
Amado, não imites o mal, mas o bem. Quem faz o bem é de Deus; mas quem faz o mal não tem visto a Deus.
על דימטריוס העידו הכל וגם האמת עצמה וגם אנחנו מעידים עליו וידעתם כי עדותנו היא נאמנה׃
De Demétrio, porém, todos, e até a própria verdade, dão testemunho; e nós também damos testemunho; e sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
הרבה לי לכתב ולא חפצתי לכתב אליך בדיו ובקנה׃
Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
אבל אקוה לראותך במהרה ופה אל פה נדבר׃ [ (III John 1:15) שלום לך הרעים שאלים לשלומך שאל לשלום הרעים לאיש איש בשמו׃ ]
Espero, porém, ver-te brevemente, e falaremos face a face. Paz seja contigo. Os amigos te saúdam. Saúda os amigos nominalmente.