I Chronicles 25

ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם׃
I odłączył Dawid i hetmani wojska na posługiwanie synów Asafowych i Hemanowych, i Jedytunowych, którzy prorokowali przy cytrach, i przy harfach, i przy cymbałach. A była liczba ich, to jest mążów pracujących w usłudze swej:
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך׃
Z synów Asafowych: Zachur, i Józef, i Natanijasz, i Asarela. Synowie Asafowi byli pod ręką Asafową, który prorokował na rozkazanie królewskie.
לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃
Z Jedytuna: Synowie Jedytunowi: Godolijasz, i Zery, i Jesajasz, Hasabijasz, i Matytyjasz, i Symej, sześć, pod ręką ojca ich Jedytuna, który prorokował przy harfie, wyznawając i chwaląc Pana.
להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות׃
Z Hemana: Synowie Hemanowi: Bukkijasz, Matanijasz, Husyjel, Zebuel, i Jerymot, Chananijasz,Chanani, Eliata, Gieddalty, i Romantyjeser, i Jasbekassa, Malloty, Hotyr, Machazyjot.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃
Ci wszyscy byli synowie Hemana, widzącego królewskiego w słowach Bożych, ku wywyższeniu rogu: bo dał Bóg czternaście synów Hemanowych, i trzy córki.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן׃
Ci wszyscy byli pod sprawą ojca swego przy śpiewaniu w domu Pańskim na cymbałach, na lutniach, i na cytrach ku służbie w domu Bożym, jako rozkazał król, i Asaf, Jedytun, i Heman.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה׃
A był poczet ich z braci ich, którzy byli ćwiczonymi w pieśniach Pańskich, wszystkich mistrzów dwieście ośmdziesiąt i ośm.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד׃
I miotali losy, straż przeciwko straży, tak mały jako i wielki, tak mistrz jako i uczeń.
ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר׃
I padł los pierwszy w domu Asafowym na Józefa; na Godolijasza wtóry, z braćmi jego i z synami jego, których było dwanaście.
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃
Na Zachura trzeci, na synów jego i na braci jego dwanaście.
הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר׃
Czwarty na Isrego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Piąty na Natanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Szósty na Bukkijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר׃
Siódmy na Jesarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Osmy na Jesajasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Dziewiąty na Matanijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר׃
Dziesiąty na Symejasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר׃
Jedenasty na Asarela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר׃
Dwunasty na Hasabijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃
Trzynasty na Subajela, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Czternasty na Matytyjasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר׃
Piętnasty na Jerymota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
Szesnasty naChananijasza, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃
Siedemnasty na Jesbekassa, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר׃
Ośmnasty na Chananijego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר׃
Dziewiętnasty na Mallotego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃
Dwudziesty na Elijata, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר׃
Dwudziesty i pierwszy na Hotyra, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר׃
Dwudziesty i wtóry na Gieddaltego, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃
Dwudziesty i trzeci na Machazyjota, na synów jego i na braci jego dwanaście.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר׃
Dwudziesty i czwarty na Romantyjesera, na synów jego i na braci jego dwanaście.