Isaiah 12

ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני׃
In quel giorno, dirai: "Io ti celebro, o Eterno! Poiché, dopo esserti adirato con me, l’ira tua s’è calmata, e tu m’hai consolato.
הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה׃
Ecco, Iddio è la mia salvezza, io avrò fiducia, e non avrò paura di nulla; poiché l’Eterno, l’Eterno è la mia forza ed il mio cantico, ed egli è stato la mia salvezza".
ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה׃
Voi attingerete con gioia l’acqua dalle fonti della salvezza,
ואמרתם ביום ההוא הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו הזכירו כי נשגב שמו׃
e in quel giorno direte: "Celebrate l’Eterno, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso!
זמרו יהוה כי גאות עשה מידעת זאת בכל הארץ׃
Salmeggiate all’Eterno, perché ha fatte cose magnifiche; siano esse note a tutta la terra!
צהלי ורני יושבת ציון כי גדול בקרבך קדוש ישראל׃
Manda de’ gridi, de’ gridi di gioia, o abitatrice di Sion! poiché il Santo d’Israele è grande in mezzo a te".