Psalms 128

שיר המעלות אשרי כל ירא יהוה ההלך בדרכיו׃
Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Ala bon sa bon pou ou, ou menm ki gen krentif pou Seyè a, ou menm k'ap mache nan chemen li mete devan ou lan!
יגיע כפיך כי תאכל אשריך וטוב לך׃
Avèk travay ou fè ak men ou, w'ap jwenn manje pou ou manje, w'ap kontan, zafè ou ap mache byen.
אשתך כגפן פריה בירכתי ביתך בניך כשתלי זיתים סביב לשלחנך׃
Madanm ou ap tankou yon pye rezen k'ap donnen anndan kay ou. Pitit gason ou yo ap tankou jenn ti plant oliv tout arebò tab ou.
הנה כי כן יברך גבר ירא יהוה׃
Se konsa Seyè a ap beni moun ki gen krentif pou li!
יברכך יהוה מציון וראה בטוב ירושלם כל ימי חייך׃
Se pou Seyè a rete sou mòn Siyon an pou l' beni ou! Mwen mande l' pou l' fè ou wè lavil Jerizalèm rete kanpe jouk jou ou mouri.
וראה בנים לבניך שלום על ישראל׃
Mwen mande l' pou l' fè ou wè pitit pitit ou yo! Benediksyon Bondye sou pèp Izrayèl la!