Psalms 137

Sur les bords des fleuves de Babylone, Nous étions assis et nous pleurions, en nous souvenant de Sion.
Ved Babels Floder, der sad vi og græd, når Zion randt os i hu.
Aux saules de la contrée Nous avions suspendu nos harpes.
Vi hængte vore Harper i Landets Pile.
Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion!
Thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore Bødler bad os være glade: "Syng os af Zions Sange!"
Comment chanterions-nous les cantiques de l'Eternel Sur une terre étrangère?
Hvor kan vi synge HERRENs Sange på fremmed Grund?
Si je t'oublie, Jérusalem, Que ma droite m'oublie!
Jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre!
Que ma langue s'attache à mon palais, Si je ne me souviens de toi, Si je ne fais de Jérusalem Le principal sujet de ma joie!
Min Tunge hænge ved Ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter Jerusalem over min højeste Glæde!
Eternel, souviens-toi des enfants d'Edom, Qui, dans la journée de Jérusalem, Disaient: Rasez, rasez Jusqu'à ses fondements!
HERRE, ihukom Edoms Sønner for Jerusalems Dag, at de råbte: "Nedbryd, nedbryd lige til Grunden!"
Fille de Babylone, la dévastée, Heureux qui te rend la pareille, Le mal que tu nous as fait!
Du Babels Datter, du Ødelægger! Salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!
Heureux qui saisit tes enfants, Et les écrase sur le roc!
Salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod Klippen!