Psalms 137

Při řekách Babylonských tam jsme sedávali, a plakávali, rozpomínajíce se na Sion.
By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
Na vrbí v té zemi zavěšovali jsme citary své.
We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
A když se tam dotazovali nás ti, kteříž nás zajali, na slova písničky, (ješto jsme zavěsili byli veselí), říkajíce: Zpívejte nám některou píseň Sionskou:
For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.
Kterakž bychom měli zpívati píseň Hospodinovu v zemi cizozemců?
How shall we sing the LORD'S song in a strange land?
Jestliže se zapomenu na tebe, ó Jeruzaléme, zapomeniž i pravice má.
If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.
Přilniž i jazyk můj k dásním mým, nebudu-li se rozpomínati na tebe, jestliže v samém Jeruzalémě nebudu míti svého největšího potěšení.
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
Rozpomeň se, Hospodine, na Idumejské, a na den Jeruzaléma, kteříž pravili: Rozbořte, rozbořte až do základů v něm.
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.
Ó dcero Babylonská, zkažena býti máš. Blahoslavený ten, kdož odplatí tobě za to, což jsi nám zlého učinila.
O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
Blahoslavený, kdož pochytí dítky tvé a o skálu je rozrážeti bude.
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.