Psalms 127

(所罗门上行之诗。)若不是耶和华建造房屋,建造的人就枉然劳力;若不是耶和华看守城池,看守的人就枉然警醒。
En vallfartssång; av Salomo.  Om HERREN icke bygger huset,  så arbeta de fåfängt, som bygga därpå.  Om HERREN icke bevarar staden,  så vakar väktaren fåfängt.
你们清晨早起,夜晚安歇,吃劳碌得来的饭,本是枉然;惟有耶和华所亲爱的,必叫他安然睡觉。
 Det är fåfängt att I bittida stån upp  och sent gån till vila,  och äten eder bröd med vedermöda;  detsamma giver han åt sina vänner,      medan de sova.
儿女是耶和华所赐的产业;所怀的胎是他所给的赏赐。
 Se, barn äro en HERRENS gåva,      livsfrukt en lön.
少年时所生的儿女好像勇士手中的箭。
 Likasom pilar i en hjältes hand,      så äro söner som man får vid unga år.
箭袋充满的人便为有福;他们在城门口和仇敌说话的时候,必不至于羞愧。
 Säll är den man som har sitt koger      fyllt av sådana.  De komma icke på skam, när de mot fiender      föra sin talan i porten.