I Chronicles 25

И Давид и военачалниците отделиха за службата някои от синовете на Асаф и Еман, и Едутун да пророкуват с арфи и лири, и с кимвали; а броят на мъжете, които работеха в службата си, беше:
І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
от синовете на Асаф: Закхур и Йосиф, и Натания, и Асарила, синовете на Асаф, под ръководството на Асаф, който пророкуваше по наредбата на царя.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
От Едутун, синовете на Едутун: Годолия и Езрий, и Исая, и Асавия, и Мататия, и Семей, шестима, под ръководството на баща си Едутун, който пророкуваше с арфа и славеше и хвалеше ГОСПОДА.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
От Еман, синовете на Еман: Вукия и Матания, Озиил, Суваил и Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий и Ромамтиезер, Йосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Всички тези бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да издига рога. И Бог даде на Еман четиринадесет сина и три дъщери.
Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
Всички тези бяха под ръководството на бащите си Асаф и Едутун, и Еман при пеенето в ГОСПОДНИЯ дом с кимвали, лири и арфи за службата на Божия дом по наредбата на царя.
Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
И броят им, заедно с братята им, обучени в пеенето за ГОСПОДА, всичките изкусни певци, беше двеста осемдесет и осем души.
І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
И те хвърлиха жребий за задълженията си, малкият както и големият, учителят както и ученикът.
І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
И първият жребий излезе за Асаф, за сина му Йосиф; вторият — за Годолия; той и братята му, и синовете му бяха дванадесет души;
І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
третият — за Закхур, синовете му и братята му, дванадесет души;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
четвъртият — за Езрий, синовете му и братята му, дванадесет души;
Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
петият — за Натания, синовете му и братята му, дванадесет души;
П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
шестият — за Вукия, синовете му и братята му, дванадесет души;
Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
седмият — за Асарила, синовете му и братята му — дванадесет души;
Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
осмият — за Исая, синовете му и братята му — дванадесет души;
Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
деветият — за Матания, синовете му и братята му, дванадесет души;
Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
десетият — за Семей, синовете му и братята му, дванадесет души;
Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
единадесетият — за Азареил, синовете му и братята му, дванадесет души;
Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
дванадесетият — за Асавия, синовете му и братята му, дванадесет души;
Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
тринадесетият — за Суваил, синовете му и братята му, дванадесет души;
Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
четиринадесетият — за Мататия, синовете му и братята му, дванадесет души;
Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
петнадесетият — за Еримот, синовете му и братята му, дванадесет души;
П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
шестнадесетият — за Анания, синовете му и братята му, дванадесет души;
Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
седемнадесетият — за Йосвекаса, синовете му и братята му, дванадесет души;
Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
осемнадесетият — за Ананий, синовете му и братята му, дванадесет души;
Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
деветнадесетият — за Малотий, синовете му и братята му, дванадесет души;
Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
двадесетият — за Елиата, синовете му и братята му, дванадесет души;
Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
двадесет и първият — за Отир, синовете му и братята му, дванадесет души;
Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
двадесет и вторият — за Гидалтий, синовете му и братята му, дванадесет души;
Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
двадесет и третият — за Маазиот, синовете му и братята му, дванадесет души;
Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
и двадесет и четвъртият — за Ромамтиезер, синовете му и братята му, дванадесет души.
Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.