I Chronicles 25

И Давид и военачалниците отделиха за службата някои от синовете на Асаф и Еман, и Едутун да пророкуват с арфи и лири, и с кимвали; а броят на мъжете, които работеха в службата си, беше:
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם׃
от синовете на Асаф: Закхур и Йосиф, и Натания, и Асарила, синовете на Асаф, под ръководството на Асаф, който пророкуваше по наредбата на царя.
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך׃
От Едутун, синовете на Едутун: Годолия и Езрий, и Исая, и Асавия, и Мататия, и Семей, шестима, под ръководството на баща си Едутун, който пророкуваше с арфа и славеше и хвалеше ГОСПОДА.
לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃
От Еман, синовете на Еман: Вукия и Матания, Озиил, Суваил и Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий и Ромамтиезер, Йосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот.
להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות׃
Всички тези бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да издига рога. И Бог даде на Еман четиринадесет сина и три дъщери.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃
Всички тези бяха под ръководството на бащите си Асаф и Едутун, и Еман при пеенето в ГОСПОДНИЯ дом с кимвали, лири и арфи за службата на Божия дом по наредбата на царя.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן׃
И броят им, заедно с братята им, обучени в пеенето за ГОСПОДА, всичките изкусни певци, беше двеста осемдесет и осем души.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה׃
И те хвърлиха жребий за задълженията си, малкият както и големият, учителят както и ученикът.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד׃
И първият жребий излезе за Асаф, за сина му Йосиф; вторият — за Годолия; той и братята му, и синовете му бяха дванадесет души;
ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר׃
третият — за Закхур, синовете му и братята му, дванадесет души;
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃
четвъртият — за Езрий, синовете му и братята му, дванадесет души;
הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר׃
петият — за Натания, синовете му и братята му, дванадесет души;
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
шестият — за Вукия, синовете му и братята му, дванадесет души;
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
седмият — за Асарила, синовете му и братята му — дванадесет души;
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר׃
осмият — за Исая, синовете му и братята му — дванадесет души;
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
деветият — за Матания, синовете му и братята му, дванадесет души;
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
десетият — за Семей, синовете му и братята му, дванадесет души;
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר׃
единадесетият — за Азареил, синовете му и братята му, дванадесет души;
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר׃
дванадесетият — за Асавия, синовете му и братята му, дванадесет души;
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר׃
тринадесетият — за Суваил, синовете му и братята му, дванадесет души;
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃
четиринадесетият — за Мататия, синовете му и братята му, дванадесет души;
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
петнадесетият — за Еримот, синовете му и братята му, дванадесет души;
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר׃
шестнадесетият — за Анания, синовете му и братята му, дванадесет души;
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
седемнадесетият — за Йосвекаса, синовете му и братята му, дванадесет души;
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃
осемнадесетият — за Ананий, синовете му и братята му, дванадесет души;
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר׃
деветнадесетият — за Малотий, синовете му и братята му, дванадесет души;
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר׃
двадесетият — за Елиата, синовете му и братята му, дванадесет души;
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃
двадесет и първият — за Отир, синовете му и братята му, дванадесет души;
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר׃
двадесет и вторият — за Гидалтий, синовете му и братята му, дванадесет души;
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר׃
двадесет и третият — за Маазиот, синовете му и братята му, дванадесет души;
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃
и двадесет и четвъртият — за Ромамтиезер, синовете му и братята му, дванадесет души.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר׃