Isaiah 12

И ще кажеш в онзи ден: Ще Те славя ГОСПОДИ, защото ми се разгневи Ти, но гневът Ти се отвърна и Ти ме утеши.
På hin Dag skal du sige: Jeg takker dig, HERRE, thi du vrededes på mig; men din Vrede svandt, og du trøstede mig.
Ето, Бог ми е спасение — ще се уповавам и няма да се боя, защото сила моя и песен моя е Господ БОГ и Той стана мое спасение.
Se, Gud er min Frelse, jeg er trøstig og uden Frygt; thi HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse.
И с веселие ще гребете вода от изворите на спасението.
I skal øse Vand med Glæde af Frelsens Kilder
И ще кажете във онзи ден: Славете ГОСПОДА, призовете Името Му, изявете сред народите делата Му, напомняйте, че Името Му е възвишено.
og sige på hin Dag: Tak HERREN, påkald hans Navn, gør hans Gerninger kendt blandt Folkene, kundgør, at hans Navn er højt!
Пейте псалми на ГОСПОДА, защото извърши велики дела — нека бъде познато това по цялата земя.
Lovsyng HERREN, thi stort har han øvet,lad det blive kendt på den vide Jord!
Извикай и ликувай, сионска жителко, защото Светият Израилев е велик сред теб!
Bryd ud i Fryderåb, Zions Beboere, thi stor i eders Midte er Israels Hellige!