Song of Solomon 4:13

أَغْرَاسُكِ فِرْدَوْسُ رُمَّانٍ مَعَ أَثْمَارٍ نَفِيسَةٍ، فَاغِيَةٍ وَنَارِدِينٍ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Твоите стръкове са градина от нарове с избрани плодове, кипър с нард,

Veren's Contemporary Bible

你园内所种的结了石榴,有佳美的果子,并凤仙花与哪哒树。

和合本 (简体字)

Mladice su tvoje vrt mogranja pun biranih plodova:

Croatian Bible

Výstřelkové tvoji jsou zahrada stromů jablek zrnatých s ovocem rozkošným cypru a nardu,

Czech Bible Kralicka

Dine Skud er en Lund af Granattræer med kostelige Frugter, Kofer,

Danske Bibel

Uw scheuten zijn een paradijs van granaatappelen, met edele vruchten, cyprus met nardus;

Dutch Statenvertaling

Viaj kreskaĵoj estas paradizo de granatoj kun multevaloraj fruktoj, Plena de koferoj kaj nardoj;

Esperanto Londona Biblio

تو مثل باغ پُر میوهٔ انار هستی که میوه‌های لذیذ به بار می‌آورد. در تو سُنبل و ریحان،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Sinun istutukses ovat niinkuin yrttitarha granatomenista, kalliin hedelmän kanssa, syprit narduksen kanssa;

Finnish Biblia (1776)

Tes jets forment un jardin, où sont des grenadiers, Avec les fruits les plus excellents, Les troënes avec le nard;

French Traduction de Louis Segond (1910)

Was dir entsproßt, ist ein Lustgarten von Granaten nebst edlen Früchten, Cyperblumen nebst Narden;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ou tankou yon jaden fre kote pye grenad ap grandi. Y'ap bay bèl grenad byen dous. Ou tankou yon jaden kote yo jwenn jasmen ak ti bonm,

Haitian Creole Bible

שלחיך פרדס רמונים עם פרי מגדים כפרים עם נרדים׃

Modern Hebrew Bible

तेरे अंग उस उपवन जैसे हैं जो अनार और मोहक फलों से भरा हो, जिसमें मेंहदी और जटामासी के फूल भरे हों;

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A te csemetéid gránátalmás kert, édes gyümölcsökkel egybe, cziprusok nárdusokkal egybe.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

I tuoi germogli sono un giardino di melagrani e d’alberi di frutti deliziosi, di piante di cipro e di nardo;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thy plants are an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Hianao no saha anirian'ny ampongaben-danitra tsara voa, sady misy kofera sy narda,

Malagasy Bible (1865)

Ko nga mea e wana ana i a koe he kari pamekaranete, he pai whakarere nga hua; he hena, he rakau nara,

Maori Bible

Du skyter op som en lysthave av granatepletrær med sin kostelige frukt, som cyperbusker og narder,

Bibelen på Norsk (1930)

Szczepki twoje są sadem jabłek granatowych z owocem wdzięcznym cyprysu i szpikanardu;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Os teus renovos são um pomar de romãs, com frutos excelentes; a hena juntamente com nardo,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Odraslele tale sînt o grădină de rodii, cu cele mai alese roade, mălini negri şi nard;

Romanian Cornilescu Version

Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, De cámphoras y nardos,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Såsom en park av granatträd skjuter du upp,      med de ädlaste frukter,  med cyperblommor och nardusplantor,

Swedish Bible (1917)

Ang iyong mga pananim ay halamanan ng mga granada, na may mahalagang mga bunga; albena sangpu ng mga pananim na nardo,

Philippine Bible Society (1905)

Fidanların nar bahçesidir; Seçme meyvelerle, Kına ve hintsümbülüyle,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Οι βλαστοι σου ειναι παραδεισος ροιδιων, μετα εκλεκτων καρπων κυπρος μετα ναρδου

Unaccented Modern Greek Text

Лоно твоє сад гранатових яблук з плодом досконалим, кипри із нардами,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

باغ میں انار کے درخت لگے ہیں جن پر لذیذ پھل پک رہا ہے۔ مہندی کے پودے بھی اُگ رہے ہیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ðám cây mình là vườn địa đàng, Có thạch lựu và trái ngon, Hoa phụng tiên và cây Cam tòng.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nardo

Latin Vulgate