كَانَ الْمَعْدُودُونَ مِنْهُمْ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ ثَلاَثَةَ آلاَفٍ وَمِئَتَيْنِ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
преброените от тях по родовете им бяха три хиляди и двеста.
Veren's Contemporary Bible
并入上一节
和合本 (简体字)
popisanih, dakle, po njihovim rodovima bijaše tri tisuće dvjesta.
Croatian Bible
Načteno jich po čeledech jejich tři tisíce a dvě stě.
Czech Bible Kralicka
de, der mønstredes af dem efter deres Slægter, udgjorde 3200.
Danske Bibel
Hun getelden nu waren, naar hun geslachten, drie duizend en tweehonderd.
Dutch Statenvertaling
ilia nombro laŭ iliaj familioj estis tri mil ducent.
Esperanto Londona Biblio
و مردان خاندان مراری، سه هزار و دویست نفر بود.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja heidän lukunsa oli, heidän sukuinsa jälkeen, kolmetuhatta ja kaksisataa.
Finnish Biblia (1776)
ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.
French Traduction de Louis Segond (1910)
es waren ihrer Gemusterten, nach ihren Familien, 3200.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Yo jwenn twamil desan (3.200) gason
Haitian Creole Bible
ויהיו פקדיהם למשפחתם שלשת אלפים ומאתים׃
Modern Hebrew Bible
मरारी परिवार समूह के परिवारों में जो लोग योग्य थे, वे तीन हजार दो सौ व्यक्ति थे।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Ezeknek száma az ő nemzetségeik szerint: háromezer és kétszáz.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, furono tremila duecento.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
Even those that were numbered of them after their families, were three thousand and two hundred.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
izay nalamina taminy, araka ny fokony, dia roan-jato sy telo arivo;
Malagasy Bible (1865)
Taua ake o ratou i o ratou hapu, e toru mano e rua rau.
Maori Bible
de av dem som blev mønstret efter sine ætter - var tre tusen og to hundre.
Bibelen på Norsk (1930)
A było ich policzonych według familii ich trzy tysiące i dwieście.
Polish Biblia Gdanska (1881)
os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram três mil e duzentos.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
cei ieşiţi la numărătoare, după familiile lor, au fost trei mii două sute.
Romanian Cornilescu Version
Los contados de ellos, por sus familias, fueron tres mil y doscientos.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
dessa som inmönstrades efter sina släkter utgjorde tre tusen två hundra.
Swedish Bible (1917)
Sa makatuwid baga'y yaong lahat na nangabilang sa kanila ayon sa kanilang mga angkan, ay tatlong libo at dalawang daan.
Philippine Bible Society (1905)
Boylarına göre sayılanlar 3 200 kişiydi.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων ησαν τρεις χιλιαδες και διακοσιοι.
Unaccented Modern Greek Text
і було їхніх перелічених за родами їхніми три тисячі й двісті.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
پھر مِراریوں کی مردم شماری اُن کے کنبوں اور آبائی گھرانوں کے مطابق ہوئی۔ خدمت کے لائق مردوں کی کُل تعداد 3,200 تھی۔ موسیٰ اور ہارون نے سب کچھ ویسا ہی کیا جیسا رب نے موسیٰ کے ذریعے فرمایا تھا۔
Urdu Geo Version (UGV)
cộng được ba ngàn hai trăm.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et inventi sunt tria milia ducenti
Latin Vulgate