وَبَيْتَ نِمْرَةَ وَبَيْتَ هَارَانَ مُدُنًا مُحَصَّنَةً مَعَ صِيَرِ غَنَمٍ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
и Ветнимра, и Ветаран, укрепени градове и кошари за овце.
Veren's Contemporary Bible
伯宁拉、伯‧哈兰,都是坚固城。他们又垒羊圈。
和合本 (简体字)
Bet Nimru i Bet Haran, utvrđene gradove i torove za stada.
Croatian Bible
A Betnemra a Betaran, města hrazená, a stáje pro dobytky.
Czech Bible Kralicka
Bet Nimra, Bet Haran, befæstede Byer, og Kvægfolde;
Danske Bibel
En Beth-nimra, en Beth-haran, vaste steden en schaapskooien.
Dutch Statenvertaling
kaj Bet-Nimran kaj Bet-Haranon, fortikigitajn urbojn, kaj baraĵojn por ŝafoj.
Esperanto Londona Biblio
مردان طایفهٔ جاد شهرهای دیبون، عطاروت، عروعیر، عطروت شوفان، یعزیر، یُجبهه، بیت نمره و بیت هاران را آباد کردند. همهٔ این شهرها دارای دیوار و طویله برای گوسفندها بودند.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Betnimran ja Betaranin, vahvat kaupungit ja pihatot.
Finnish Biblia (1776)
Beth-Nimra et Beth-Haran, villes fortes, et ils firent des parcs pour les troupeaux.
French Traduction de Louis Segond (1910)
und Beth-Nimra und Beth-Haran, feste Städte und Kleinviehhürden.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Bèt-Nimra, Bèt aran. Yo rebati yo avèk ranpa pou pwoteje yo, yo fè pak tou pou mouton ak kabrit.
Haitian Creole Bible
ואת בית נמרה ואת בית הרן ערי מבצר וגדרת צאן׃
Modern Hebrew Bible
बेतनिम्रा और बेथारान नगरों को बनाया। उन्होंने मजबूत चाहारदीवारों के साथ नगरों को बनाया और अपने जानवरों के लिए बाड़े बनाए।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Beth-Nimrát, és Beth-Haránt, kerített városokat juhaklokkal egyben.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Beth-Nimra e Beth-Haran, città fortificate, e fecero de’ recinti per i greggi.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And Beth–nimrah, and Beth–haran, fenced cities: and folds for sheep.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
sy Beti-nimra sy Beti-harana, tanàna mimanda, ary vala ho an'ny ondry.
Malagasy Bible (1865)
Me Petenimira, me Peteharana: he pa taiepa, me nga taiepa mo nga hipi.
Maori Bible
og Bet-Nimra og Bet-Haran, faste byer og hegn for feet.
Bibelen på Norsk (1930)
I Betnimera, i Betaran, miasta obronne, i obory dla bydła.
Polish Biblia Gdanska (1881)
Bete-Ninra e Bete-Harã, cidades fortificadas; e construíram currais de ovelhas.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Bet-Nimra şi Bet-Haran, cetăţi întărite, şi au făcut staule pentru turme.
Romanian Cornilescu Version
Y á Beth-nimra, y á Betharán: ciudades fuertes, y también majadas para ovejas.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Bet-Nimra och Bet-Haran, befästa städer och boskapsgårdar.
Swedish Bible (1917)
At ang Beth-nimra at ang Bet-haran: na mga bayang nakukutaan, at kulungan din naman ng mga tupa.
Philippine Bible Society (1905)
Gadlılar surlu Divon, Atarot, Aroer, Atrot-Şofan, Yazer, Yogboha, Beytnimra ve Beytharan kentlerini yeniden kurdular, davarları için ağıllar yaptılar.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
και την Βαιθ−νιμρα και την Βαιθ−αραν, πολεις οχυρας, και μανδρας προβατων.
Unaccented Modern Greek Text
і Бет-Німру, і Бет-Гаран, твердинні міста та кошари для отари.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
بیت نِمرہ اور بیت ہاران کے شہروں کو دوبارہ تعمیر کیا۔ اُنہوں نے اُن کی فصیلیں بنائیں اور اپنے مویشیوں کے لئے باڑے بھی۔
Urdu Geo Version (UGV)
Bết-Nim-ra, và Bết-Ha-ran, là những thành kiên cố. Cũng dựng chuồng cho bầy súc vật nữa.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et Bethnemra et Betharan urbes munitas et caulas pecoribus suis
Latin Vulgate