Luke 11:12

أَوْ إِذَا سَأَلَهُ بَيْضَةً، أَفَيُعْطِيهِ عَقْرَبًا؟

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

или ако поиска яйце, ще му даде скорпион?

Veren's Contemporary Bible

求鸡蛋,反给他蠍子呢?

和合本 (简体字)

Ili kad zaište jaje, zar će mu dati štipavca?

Croatian Bible

Aneb prosil-li by za vejce, zdali podá jemu štíra?

Czech Bible Kralicka

Eller når han beder om et Æg, mon han da vil give ham en Skorpion?

Danske Bibel

Of zo hij ook om een ei zou bidden, zal hij hem een schorpioen geven?

Dutch Statenvertaling

Aŭ se li petos ovon, ĉu li donos al li skorpion?

Esperanto Londona Biblio

یا وقتی تخم مرغ بخواهد عقربی به او بدهد؟

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Eli jos hän anoo munaa, antaako hän hänelle skorpionin?

Finnish Biblia (1776)

Ou, s'il demande un oeuf, lui donnera-t-il un scorpion?

French Traduction de Louis Segond (1910)

oder auch, wenn er um ein Ei bäte-er wird ihm doch nicht einen Skorpion geben?

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Osinon, èske la ba li yon èskòpyon si li mande l' yon ze?

Haitian Creole Bible

או כי ישאלנו ביצה היתן לו עקרב׃

Modern Hebrew Bible

और यदि वह अण्डा माँगे तो उसे बिच्छू दे दे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Avagy ha tojást kér, vajjon skorpiót ád-é néki?

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Oppure anche se gli chiede un uovo, gli dia uno scorpione?

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion?

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary raha angatahany atody, no hanome azy maingoka?

Malagasy Bible (1865)

Ki te inoia he hua manu, e hoatu ranei ki a ia he kopiona?

Maori Bible

eller når han ber om et egg, gi ham en skorpion?

Bibelen på Norsk (1930)

Albo prosiłliby o jaje, izali mu da niedźwiadka?

Polish Biblia Gdanska (1881)

Ou, se pedir um ovo, lhe dará um escorpião?

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Sau, dacă cere un ou, să -i dea o scorpie?

Romanian Cornilescu Version

Ó, si le pidiere un huevo, ¿le dará un escorpión?

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

eller som räcker honom en skorpion, när han beder om ett ägg?

Swedish Bible (1917)

O kung siya'y humingi ng itlog, kaniyang bibigyan kaya siya ng alakdan?

Philippine Bible Society (1905)

Ya da yumurta isterse ona akrep verir?

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

η και αν ζητηση ωον, μηπως θελει δωσει εις αυτον σκορπιον;

Unaccented Modern Greek Text

Або, як яйця він проситиме, дасть йому скорпіона?

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

یا کون اُسے بچھو دے گا اگر وہ انڈا مانگے؟ کوئی نہیں!

Urdu Geo Version (UGV)

Hay là xin trứng, mà cho bò cạp chăng?

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

aut si petierit ovum numquid porriget illi scorpionem

Latin Vulgate