Judges 6:7

وَكَانَ لَمَّا صَرَخَ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِلَى الرَّبِّ بِسَبَبِ الْمِدْيَانِيِّينَ

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И когато израилевите синове извикаха към ГОСПОДА заради мадиамците,

Veren's Contemporary Bible

以色列人因米甸人的缘故,呼求耶和华,

和合本 (简体字)

Kad su Izraelci zavapili Jahvi zbog Midjanaca,

Croatian Bible

Když pak volali synové Izraelští k Hospodinu příčinou Madianských,

Czech Bible Kralicka

Men da Israelitterne råbte til HERREN over Midjaniterne,

Danske Bibel

En het geschiedde, als de kinderen Israëls tot den HEERE riepen, ter oorzake van de Midianieten;

Dutch Statenvertaling

Kaj kiam la Izraelidoj ekkriis al la Eternulo pro Midjan,

Esperanto Londona Biblio

چون خداوند گریه و زاری ایشان را به‌خاطر ظلم مدیان شنید،

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja kuin Israelin lapset huusivat Herran tykö Midianilaisten tähden,

Finnish Biblia (1776)

Lorsque les enfants d'Israël crièrent à l'Eternel au sujet de Madian,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und es geschah, als die Kinder Israel wegen Midians zu Jehova schrieen,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè pèp Izrayèl la te kriye nan pye Seyè a pou moun peyi Madyan yo,

Haitian Creole Bible

ויהי כי זעקו בני ישראל אל יהוה על אדות מדין׃

Modern Hebrew Bible

मिद्यानियों ने वे सभी बुरे काम किये। इसलिए इस्राएल के लोग यहोवा से सहायता के लिए रो कर चिल्लाये।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Mikor pedig kiáltottak vala az Izráel fiai az Úrhoz Midián miatt:

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E avvenne che, quando i figliuoli d’Israele ebbero gridato all’Eterno a motivo di Madian,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And it came to pass, when the children of Israel cried unto the LORD because of the Midianites,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary raha nitaraina tamin'i Jehovah ny Zanak'Isiraely noho ny Midiana,

Malagasy Bible (1865)

A, no te tangihanga o nga tamariki a Iharaira ki a Ihowa i te mahi a Miriana,

Maori Bible

Og da Israels barn ropte til Herren for midianittenes skyld,

Bibelen på Norsk (1930)

A gdy wołali synowie Izraelscy do Pana z przyczyny Madyjanitów.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E sucedeu que, clamando eles ao Senhor por causa dos midianitas,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cînd copiii lui Israel au strigat către Domnul din pricina lui Madian,

Romanian Cornilescu Version

Y cuando los hijos de Israel hubieron clamado á JEHOVÁ, á causa de los Madianitas,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och när Israels barn ropade till HERREN för Midjans skull,

Swedish Bible (1917)

At nangyari, nang dumaing sa Panginoon ang mga anak ni Israel, dahil sa Madian.

Philippine Bible Society (1905)

İsrailliler Midyanlılar’dan ötürü RAB’be yakarınca,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και οτε εβοησαν προς τον Κυριον οι υιοι Ισραηλ δια τους Μαδιανιτας,

Unaccented Modern Greek Text

І сталося, коли Ізраїлеві сини кликали до Господа через Мідіяна,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

تب اُس نے اُن میں ایک نبی بھیج دیا جس نے کہا، ”رب اسرائیل کا خدا فرماتا ہے کہ مَیں ہی تمہیں مصر کی غلامی سے نکال لایا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Bấy giờ, vì dân Y-sơ-ra-ên đã kêu cầu Ðức Giê-hô-va về việc dân Ma-đi-an,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et clamavit ad Dominum postulans auxilium contra Madianitas

Latin Vulgate