يَا أَرْضَ حَفِيفِ الأَجْنِحَةِ الَّتِي فِي عَبْرِ أَنْهَارِ كُوشَ،
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
О, земьо с много насекоми, която си отвъд етиопските реки,
Veren's Contemporary Bible
唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,
和合本 (简体字)
Jao zemlji krilatih kukaca s one strane rijeka kuških,
Croatian Bible
Běda zemi zastěňující se křídly, kteráž jest při řekách země Mouřenínské,
Czech Bible Kralicka
Hør Land med de surrende Vinger hinsides Ætiopiens Strømme,
Danske Bibel
Wee het land, dat schaduwachtig is aan de frontieren, dat aan de zijde der rivieren van Morenland is;
Dutch Statenvertaling
Ve al la lando flanke ombrata, kiu troviĝas transe de la riveroj Etiopaj,
Esperanto Londona Biblio
در آنسوی رودهای حبشه، سرزمینی است که در آن صدای بالهای پرندگان شنیده میشود.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Voi sitä maata, joka vaeltaa siipein varjon alla, tällä puolella Etiopian virtoja!
Finnish Biblia (1776)
Terre, où retentit le cliquetis des armes, Au delà des fleuves de l'Ethiopie!
French Traduction de Louis Segond (1910)
He! Land des Flügelgeschwirres, jenseit der Ströme von Äthiopien,
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Lòt bò larivyè peyi Letiopi yo, gen yon peyi kote yo tande yon bri tankou bri zèl yon bann krikèt.
Haitian Creole Bible
הוי ארץ צלצל כנפים אשר מעבר לנהרי כוש׃
Modern Hebrew Bible
उस धरती को देखो जो कूश की नदियों के साथ—साथ फैली है। इस धरती में कीड़े—मकोड़े भरे पड़े हैं। तुम उनके पंखों की भिन्नाहट सुन सकते हो।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Jaj a szárnysuhogás országának, a mely Szerecsenország folyóin túl van;
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
Oh paese dall’ali strepitanti oltre i fiumi dell’Etiopia,
Italian Riveduta Bibbia (1927)
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
Indrisy ny tany be fibiziziokan'elatra! Izay any an-dafin'ny onin'i Etiopia,
Malagasy Bible (1865)
Ha, ko te whenua e kapakapa nei nga parirau i tera taha o nga wai o Etiopia!
Maori Bible
Hør, du land med hvinende vinger bortenfor Etiopias strømmer,
Bibelen på Norsk (1930)
Biada ziemi, którą zaćmiają skrzydła, która jest przy rzekach ziemi Murzyńskiej!
Polish Biblia Gdanska (1881)
Ai da terra do roçar das asas, que está além dos rios da Etiópia;
Bíblia Almeida Recebida (AR)
Vai de tine, ţară, în care răsună zîngănit de arme, şi care eşti dincolo de rîurile Etiopiei!
Romanian Cornilescu Version
¡AY de la tierra que hace sombra con las alas, que está tras los ríos de Etiopía;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
Hör, du land där flygfän surra, du land bortom Etiopiens strömmar,
Swedish Bible (1917)
Ah, ang lupain ng pagaspas ng mga pakpak, na nasa dako roon ng mga ilog ng Etiopia:
Philippine Bible Society (1905)
Kûş ırmaklarının ötesinde, Kanat vızıltılarının duyulduğu ülkenin vay haline!
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Ουαι, γη σκιαζουσα δια των πτερυγων, η περαν των ποταμων της Αιθιοπιας,
Unaccented Modern Greek Text
Горе тобі, дзвінкокрилий ти краю, що з другого боку річок етіопських,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
پھڑپھڑاتے بادبانوں کے ملک پر افسوس! ایتھوپیا پر افسوس جہاں کوش کے دریا بہتے ہیں،
Urdu Geo Version (UGV)
Ôi! đất đập cánh ào ào kia, là đất ở bên kia các sông của Cút;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
vae terrae cymbalo alarum quae est trans flumina Aethiopiae
Latin Vulgate