Isaiah 1:27

صِهْيَوْنُ تُفْدَى بِالْحَقِّ، وَتَائِبُوهَا بِالْبِرِّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Сион ще бъде изкупен чрез правосъдие и тези, които се върнат в него — чрез правда.

Veren's Contemporary Bible

锡安必因公平得蒙救赎;其中归正的人必因公义得蒙救赎。

和合本 (简体字)

Sud pravedni otkupit će Sion, a pravda obraćenike njegove.

Croatian Bible

Sion v soudu vykoupen bude, a kteříž zase uvedeni budou do něho, v spravedlnosti.

Czech Bible Kralicka

Zion genløses ved Ret, de omvendte der ved Retfærd.

Danske Bibel

Sion zal door recht verlost worden, en haar wederkerenden door gerechtigheid.

Dutch Statenvertaling

Cion elaĉetiĝos per justeco, kaj ĝiaj revenintoj per virto.

Esperanto Londona Biblio

خداوند به‌خاطر عدالت خود، اورشلیم و مردمان توبه‌کار آن را نجات خواهد داد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Zion lunastetaan oikeudella, ja sen kääntyväiset vanhurskaudella,

Finnish Biblia (1776)

Sion sera sauvée par la droiture, Et ceux qui s'y convertiront seront sauvés par la justice.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Zion wird erlöst werden durch Gericht, und seine Rückkehrenden durch Gerechtigkeit.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Seyè a ap fè sa ki gen pou fèt. L'a sove lavil Jerizalèm. Seyè a ap rann jistis, l'a delivre moun Siyon ki va tounen vin jwenn li yo.

Haitian Creole Bible

ציון במשפט תפדה ושביה בצדקה׃

Modern Hebrew Bible

परमेश्वर नेक है और वह उचित करता है। इसलिये वह सिय्योन की रक्षा करेगा और वह उन लोगों को बचायेगा जो उसकी ओर वापस मुड़ आयेंगे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Sion jogosság által váltatik meg, és megtérői igazság által;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Sion sarà redenta mediante la rettitudine, e quelli in lei si convertiranno saran redenti mediante la giustizia;

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Zion shall be redeemed with judgment, and her converts with righteousness.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ziona havotana amin'ny fitsarana, ary izay efa mibebaka ao dia havotana amin'ny fahamarinana;

Malagasy Bible (1865)

Ka hokona a Hiona i runga i te whakawa, ana tangata hoki, e tahuri mai ana, i runga i te tika.

Maori Bible

Sion skal forløses ved rett, og de omvendte der ved rettferdighet.

Bibelen på Norsk (1930)

Syon w sądzie okupione będzie, a ci, co się do niego nawrócą, w sprawiedliwości.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Sião será resgatada pela justiça, e os seus convertidos, pela retidão.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Sionul va fi mîntuit prin judecată, şi ceice se vor întoarce la Dumnezeu în el, vor fi mîntuiţi prin dreptate.

Romanian Cornilescu Version

Sión con juicio será rescatada, y los convertidos de ella con justicia.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

 Sion skall genom rätt bliva förlossad      och dess omvända genom rättfärdighet.

Swedish Bible (1917)

Ang Sion ay tutubusin ng kahatulan, at ng katuwiran ang kaniyang mga nahikayat.

Philippine Bible Society (1905)

Siyon adalet sayesinde, Tövbe edenleri de doğruluk sayesinde kurtulacak.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Η Σιων θελει εξαγορασθη δια κρισεως, και οι επιστρεψαντες αυτης δια δικαιοσυνης.

Unaccented Modern Greek Text

Правосуддям Сіон буде викуплений, а той, хто навернеться в нім, справедливістю.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اللہ صیون کی عدالت کر کے اُس کا فدیہ دے گا، جو اُس میں توبہ کریں گے اُن کا وہ انصاف کر کے اُنہیں چھڑائے گا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Si-ôn sẽ được chuộc bởi sự chánh trực, còn kẻ nào trở lại đó thì được chuộc bởi sự công bình.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Sion in iudicio redimetur et reducent eam in iustitia

Latin Vulgate