Genesis 26:21

ثُمَّ حَفَرُوا بِئْرًا أُخْرَى وَتَخَاصَمُوا عَلَيْهَا أَيْضًا، فَدَعَا اسْمَهَا «سِطْنَةَ».

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

После изкопаха друг кладенец, но и за него се караха, затова го нарече Ситна.

Veren's Contemporary Bible

以撒的仆人又挖了一口井,他们又为这井争竞,因此以撒给这井起名叫西提拿【就是为敌的意思】。

和合本 (简体字)

A kad su iskopali drugi bunar te se i zbog njega svađali, nazva ga imenom Sitna.

Croatian Bible

Vykopali také jinou studnici, a nesnáz byla i o tu; pročež dal jí jméno Sitnah.

Czech Bible Kralicka

Så flyttede han derfra og lod grave en ny Brønd; og da de også yppede Kiv om den, kaldte han den Sitna.

Danske Bibel

Toen groeven zij een anderen put, en daar twistten zij ook over; daarom noemde hij deszelfs naam Sitna.

Dutch Statenvertaling

Kaj ili elfosis alian puton, kaj ankaŭ pri ĝi ili disputis; kaj oni donis al ĝi la nomon Sitna.

Esperanto Londona Biblio

غلامان ‌اسحاق‌ چاه‌ دیگری كندند. به‌خاطر آن‌ دعوای دیگری درگرفت‌. پس ‌او اسم‌ آن ‌چاه ‌را «دشمنی» گذاشت‌.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Niin kaivoivat he myös toisen kaivon, ja he riitelivät myös siitä: niin hän nimitti sen Sitna.

Finnish Biblia (1776)

Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l'appela Sitna.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sie gruben einen anderen Brunnen, und sie haderten auch über diesen, und er gab ihm den Namen Sitna.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Domestik Izarak yo fouye yon lòt pi ki te lakòz yo chache yo kont ankò. Se konsa Izarak rele pi a Pi ki fè lènmi.

Haitian Creole Bible

ויחפרו באר אחרת ויריבו גם עליה ויקרא שמה שטנה׃

Modern Hebrew Bible

तब इसहाक के नौकरों ने दूसरा कुआँ खोदा। वहाँ के लोगों ने उस कुएँ के लिए भी झगड़ा किया। इसलिए इसहाक ने उस कुएँ का नाम सित्रा रखा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Más kútat is ásának s azon is versengének, azért annak nevét Szitnának nevezé.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Poi i servi scavarono un altro pozzo, e per questo ancora quelli altercarono. E Isacco lo chiamò Sitna.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And they digged another well, and strove for that also: and he called the name of it Sitnah.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Dia nihady lavaka fantsakana hafa koa izy, ka niadiany indray io; ary ny anarany dia nataony hoe Sitna.

Malagasy Bible (1865)

Na ka keri ratou i tetahi atu poka, ka tautohetia ano tera e ratou: a huaina iho e ia tona ingoa ko Hitina.

Maori Bible

Siden gravde de en annen brønn, og den trettet de også om; og han kalte den Sitna.

Bibelen på Norsk (1930)

Potem wykopali drugą studnią, i swarzyli się też o nię; dla tegoż nazwał imię jej Sydna.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Então cavaram outro poço, pelo qual também contenderam; por isso chamou-lhe Sitna.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Apoi au săpat o altă fîntînă, pentru care iar au făcut gîlceavă, de aceea a numit -o Sitna.

Romanian Cornilescu Version

Y abrieron otro pozo, y también riñeron sobre él: y llamó su nombre Sitnah.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Därefter grävde de en annan brunn, men om den kommo de ock i tvist; då gav han den namnet Sitna.

Swedish Bible (1917)

At sila'y humukay ng ibang balon; at kanilang pinagtalunan din: at kaniyang tinawag ang pangalan na Sitnah.

Philippine Bible Society (1905)

İshak’ın köleleri başka bir kuyu kazdılar. Bu kuyu yüzünden de kavga çıkınca İshak kuyuya Sitna adını verdi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εσκαψαν αλλο φρεαρ και ελογομαχησαν και περι αυτου δια τουτο ωνομασεν αυτο Σιτνα.

Unaccented Modern Greek Text

І викопали вони іншу криницю, і сварилися також за неї. І він назвав для неї ім'я: Ситна.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اسحاق کے نوکروں نے ایک اَور کنواں کھود لیا۔ لیکن اُس پر بھی جھگڑا ہوا، اِس لئے اُس نے اُس کا نام ستنہ یعنی مخالفت رکھا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Kế ấy, các đầy tớ đào một giếng khác, thì bị tranh giành nhau nữa; người đặt tên giếng nầy là Sít-na.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum Inimicitias

Latin Vulgate