Ezra 8:4

مِنْ بَنِي فَحَثَ مُوآبَ: أَلِيهُوعِينَايُ بْنُ زَرَحْيَا، وَمَعَهُ مِئَتَانِ مِنَ الذُّكُورِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

от синовете на Фаат-Моав: Елиоинай, синът на Зарая, и с него двеста от мъжки пол;

Veren's Contemporary Bible

属巴哈•摩押的子孙有西拉希雅的儿子以利约乃,同著他有男丁二百;

和合本 (简体字)

od Pahat-Moabovih sinova: Elijoenaj, sin Zerahjin, i s njim dvije stotine muškaraca;

Croatian Bible

Z synů Pachat Moábových Eliehoenai syn Zerachiášův, a s ním dvě stě mužů.

Czech Bible Kralicka

af Pahat-Moabs Efterkommere Eljoenaj, Zerajas Søn, med 200 Mandspersoner;

Danske Bibel

Van de kinderen van Pahath-moab, Eljehoenai, de zoon van Zerahja; en met hem tweehonderd manspersonen.

Dutch Statenvertaling

el la idoj de Paĥat-Moab: Eljehoenaj, filo de Zeraĥja, kaj kun li ducent virseksuloj;

Esperanto Londona Biblio

جرشوم، از خاندان فینحاس دانیال، از خاندان ایتامار حطوش فرزند شکنیا، از خاندان داوود زکریا، از خاندان فروش، به همراه صدو پنجاه مرد دیگر که اصل و نسب آنها ثبت بود. الیهوعینای فرزند زرحیا، از خاندان فحت موآب، همراه دویست مرد؛ شکنیا فرزند یحزیئیل، از خاندان زتو، همراه سیصد مرد؛ عابد فرزند یوناتان، از خاندان عادین، همراه پنجاه مرد؛ اشعیا فرزند عتلیا، از خاندان عیلام، همراه هفتاد مرد؛ زبدیا فرزند میکائیل، از خاندان شفطیا، همراه هشتاد مرد؛ عوبدیا فرزند یحیئیل، از خاندان یوآب، با دویست و هجده مرد؛ شلومیت فرزند یوسفیا، از خاندان بانی، همراه صد و شصت مرد؛ زکریا فرزند بابای، از خاندان بابای، همراه بیست و هشت مرد؛ یوحانان فرزند هقاطان، از خاندان عزجد، همراه صد و ده مرد؛ الیفلط، یعیئیل و شمعیا، از خاندان ادونیقام، همراه شصت مرد (این گروه بعدها برگشتند.) عوتای و زکور، از خاندان بغوای، همراه هفتاد مرد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Pahatmoabin pojista, Eljoenai Serahian poika, ja hänen kanssansa kaksisataa miestä;

Finnish Biblia (1776)

des fils de Pachat Moab, Eljoénaï, fils de Zerachja, et avec lui deux cents mâles;

French Traduction de Louis Segond (1910)

von den Söhnen Pachath-Moabs: Eljoenai, der Sohn Serachjas, und mit ihm 200 Männliche;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Elyeyoenayi, pitit gason Seraji a, chèf branch fanmi Pakat m'oab la. Li te gen avè l' desan (200) gason.

Haitian Creole Bible

מבני פחת מואב אליהועיני בן זרחיה ועמו מאתים הזכרים׃

Modern Hebrew Bible

पहत्मोआब के वंशजों में से जरह्याह का पुत्र एल्यहोएनै और अन्य दो सौ लोग;

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Pahath-Moáb fiai közül: Eljóénai, Zerahia fia s vele kétszáz férfi;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Dei figliuoli di Pahath-Moab, Elioenai, figliuolo di Zerahia, e con lui duecento maschi.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Of the sons of Pahath–moab; Elihoenai the son of Zerahiah, and with him two hundred males.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Elihoenay, zanak'i Zerahia, avy tamin'ny taranak'i Pahata-moaba, mbamin'ny namany roan-jato lahy;

Malagasy Bible (1865)

O nga tama a Pahata Moapa; ko Erihoenai tama a Terahia; na, ko ona hoa, e rua rau nga tane.

Maori Bible

av Pahat-Moabs barn Eljoenai, Serahjas sønn, og med ham to hundre menn;

Bibelen på Norsk (1930)

Z synów Pachatmoabowych Elijeoenaj, syn Zerachyjaszowy, a z nim dwieście mężów;

Polish Biblia Gdanska (1881)

dos filhos de Paate-Moabe, Elioenai, filho de Zeraías, e com ele duzentos homens;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

din fiii lui Pahat-Moab, Elioenai, fiul lui Zeraria, şi cu el două sute de bărbaţi;

Romanian Cornilescu Version

De los hijos de Pahath-moab, Elioenai, hijo de Zarahi, y con él doscientos varones;

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

av Pahat-Moabs barn Eljoenai, Serajas son, och med honom två hundra män;

Swedish Bible (1917)

Sa mga anak ni Pahath-moab, si Eliehoenai na anak ni Zarahias, at kasama niya'y dalawang daang lalake.

Philippine Bible Society (1905)

Pahat-Moavoğulları’ndan Zerahya oğlu Elyehoenay ve onunla birlikte 200 erkek.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Εκ των υιων του Φααθ−μωαβ, Ελιωηναι ο υιος του Ζεραια, και μετ αυτου τα αρσενικα διακοσιοι.

Unaccented Modern Greek Text

З Пахат-Моавових синів: Ел'єгоенай, син Зерахіїн, а з ним двісті мужчин.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

پخت موآب کے خاندان کا اِلیہوعینی بن زرخیاہ 200 مردوں کے ساتھ،

Urdu Geo Version (UGV)

về con cháu Pha-hát-Mô-áp có Ê-li-ô-ê-nai, co trai của Xê-ra-hi-gai, và với người được hai trăm nam đinh;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

de filiis Phaethmoab Helioenai filius Zareae et cum eo ducenti viri

Latin Vulgate