Ezra 10:29

وَمِنْ بَنِي بَانِي: مَشُلاَّمُ وَمَلُّوخُ وَعَدَايَا وَيَاشُوبُ وَشَآلُ وَرَامُوثُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

и от синовете на Ваний: Месулам, Малух и Адая, Ясув и Сеал, и Рамот;

Veren's Contemporary Bible

巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。

和合本 (简体字)

od Banijevih sinova: Mešulam, Maluk, Adaja, Jašub, Šeal i Ramot;

Croatian Bible

Z synů Báni: Mesullam, Malluch, Adaiáš, Jasub, Seal, Jeramot.

Czech Bible Kralicka

Af Banis Efterkommere: Mesjullam, Malluk, Adaja, Jasjub, Sjeal og Ramot.

Danske Bibel

En van de kinderen van Bani: Mesullam, Malluch en Adaja, Jasub en Seal, Jeramoth.

Dutch Statenvertaling

el la filoj de Bani: Meŝulam, Maluĥ, Adaja, Jaŝub, Ŝeal, kaj Ramot;

Esperanto Londona Biblio

از خاندان بانی: مشلام، ملوک، عدایا، یاشوب، شآل، و راموت.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Banin lasten seassa: Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal ja Jeramoth;

Finnish Biblia (1776)

des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth;

French Traduction de Louis Segond (1910)

und von den Söhnen Banis: Meschullam, Malluk und Adaja, Jaschub und Scheal, Jeremoth;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Nan branch fanmi Bani an, te gen Mechoulam, Malouk, Adaja, Jachoub, Cheal ak Jeramòt.

Haitian Creole Bible

ומבני בני משלם מלוך ועדיה ישוב ושאל ירמות׃

Modern Hebrew Bible

बानी के वंशजों में से ये व्यक्ति: मशुल्लाम, मल्लूक, अदायाह, याशूब, शाल और यरामोत।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Báni fiai közül: Mesullám, Mallukh, Adája, Jásub, Seál és Rámóth;

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

De’ figliuoli di Bani: Meshullam, Malluc, Adaia, Jashub, Sceal, e Ramoth.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ny avy tamin'ny taranak'i Bany dia Mesolama sy Maloka sy Adaia sy Jasoba sy Seala ary Ramota;

Malagasy Bible (1865)

A, o nga tama a Pani; ko Mehurama, ko Maruku, ko Araia, ko Iahupu, ko Heara, ko Ramoto.

Maori Bible

av Banis barn Mesullam, Malluk og Adaja, Jasub og Seal og Jeremot;

Bibelen på Norsk (1930)

A z synów Bani: Mesullam, Malluch, i Adajasz, Jasub, i Seal, Jeramot;

Polish Biblia Gdanska (1881)

Dos filhos de Bani: Mesulão, Maluque, Adaías, Jasube, Seal e Jerimote.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

dintre fiii lui Bani: Meşulam, Maluc, Adaia, Iaşub, Şeal şi Ramot;

Romanian Cornilescu Version

Y de los hijos de Bani: Mesullam, Malluch, y Adaías, Jasub, Y Seal, y Ramoth.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

av Banis barn: Mesullam, Malluk, Adaja, Jasub, Seal och Jeremot;

Swedish Bible (1917)

At sa mga anak ni Bani; si Mesullam, si Malluch, at si Adaias, si Jasub, si Seal, at si Ramoth.

Philippine Bible Society (1905)

Banioğulları’ndan: Meşullam, Malluk, Adaya, Yaşuv, Şeal, Yeremot.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκ των υιων Βανι, Μεσουλλαμ, Μαλλουχ και Αδαιας, Ιασουβ και Σεαλ και Ραμωθ.

Unaccented Modern Greek Text

І з синів Банієвих: Мешуллам, Маллух, і Адая, Яшув, і Шеал та Рамот.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

بانی کے خاندان کا مسُلّام، ملّوک، عدایاہ، یسوب، سیال اور یریموت۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trong con cháu Ba-ni có Mê-su-lam, Ma-lúc, A-đa-gia, Gia-sút, Sê-anh, và Ra-mốt.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et de filiis Bani Mosollam et Melluch et Adaia Iasub et Saal et Ramoth

Latin Vulgate