وَمِنْ بَنِي حَارِيمَ: مَعْسِيَّا وَإِيلِيَّا وَشَمْعِيَا وَيَحِيئِيلُ وَعُزِّيَّا.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
и от синовете на Харим: Маасия и Илия, и Семая, и Ехиил, и Озия;
Veren's Contemporary Bible
哈琳的子孙中,有玛西雅、以利雅、示玛雅、耶歇、乌西雅。
和合本 (简体字)
od Harimovih sinova: Maaseja, Ilija, Šemaja, Jehiel i Uzija;
Croatian Bible
Z synů Charim: Maaseiáš, Eliah, Semaiáš, Jechiel a Uziáš.
Czech Bible Kralicka
Af Harims Efterkommere: Ma'aseja, Elija, Sjemaja, Jehiel og Uzzija.
Danske Bibel
En van de kinderen van Harim: Maaseja, en Elia, en Semaja, en Jehiel, en Uzia,
Dutch Statenvertaling
el la filoj de Ĥarim: Maaseja, Elija, Ŝemaja, Jeĥiel, kaj Uzija;
Esperanto Londona Biblio
از خاندان حاریم: معسیا، ایلیا، شمعیا، یحیئیل و عزیا.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Harimin lasten seassa: Maeseja, Elia, Semaja, Jehiel ja Ussia;
Finnish Biblia (1776)
des fils de Harim, Maaséja, Elie, Schemaeja, Jehiel et Ozias;
French Traduction de Louis Segond (1910)
und von den Söhnen Harims: Maaseja und Elija und Schemaja und Jechiel und Ussija;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
Nan branch fanmi Arim lan, te gen Maseja, Elija, Chemaja, Jeyèl ak Ouzya.
Haitian Creole Bible
ומבני חרם מעשיה ואליה ושמעיה ויחיאל ועזיה׃
Modern Hebrew Bible
हारीम के वंशजों में से ये व्यक्ति थे: मासेयाह, एलियाह, शमायाह, यहीएल और उज्जियाह।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Hárim fiai közül: Maaszéja, Elija, Semája, Jéhiel és Uzzia,
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
De’ figliuoli di Harim: Maaseia, Elia, Scemaia, Jehiel ed Uzzia.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
ary ny avy tamin'ny taranak'i Harima dia Mahaseia sy Elia sy Semaia sy Jehiela ary Ozia;
Malagasy Bible (1865)
A, o nga tama a Harimi; ko Maaheia, ko Iraia, ko Hemaia, ko Tehiere, ko Utia.
Maori Bible
av Harims barn Ma'aseja og Elia og Semaja og Jehiel og Ussia;
Bibelen på Norsk (1930)
A z synów Harymowych: Maasyjasz i Elijasz, i Semejasz, i Jechyjel, i Uzyjasz;
Polish Biblia Gdanska (1881)
Dos filhos de Harim: Maaséias, Elias, Semaías, Jeiel e Uzias.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
din fiii lui Harim: Maaseia, Ilie, Şemaia, Iehiel şi Ozia;
Romanian Cornilescu Version
Y de los hijos de Harim, Maasías, y Elías, y Semeías, y Jehiel, y Uzzías.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
av Harims barn: Maaseja, Elia, Semaja, Jehiel och Ussia;
Swedish Bible (1917)
At sa mga anak ni Harim; si Maasias, at si Elias, at si Semeias, at si Jehiel, at si Uzzias.
Philippine Bible Society (1905)
Harimoğulları’ndan: Maaseya, Eliya, Şemaya, Yehiel, Uzziya.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
Και εκ των υιων του Χαρημ, Μαασιας και Ηλιας και Σεμαιας και Ιεχιηλ και Οζιας.
Unaccented Modern Greek Text
І з синів Харімових: Массея, і Елійя, і Шемая, і Єхіїл, і Уззійя.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
حارِم کے خاندان کا معسیاہ، الیاس، سمعیاہ، یحی ایل اور عُزیّاہ،
Urdu Geo Version (UGV)
Trong con cháu Ha-rim có Ma-a-xê-gia, Ê-li, Sê-ma-gia, Giê-hi-ên, và U-xia.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
et de filiis Erim Masia et Helia et Semeia et Hiehihel et Ozias
Latin Vulgate