Ezekiel 48:6

وَعَلَى تُخْمِ أَفْرَايِمَ مِنْ جَانِبِ الشَّرْقِ إِلَى جَانِبِ الْبَحْرِ لِرَأُوبَيْنَ قِسْمٌ وَاحِدٌ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И до границата на Ефрем, от източната страна до западната страна — на Рувим един дял.

Veren's Contemporary Bible

挨著以法莲的地界,从东到西,是流便的一分。

和合本 (简体字)

Uz područje Efrajimovo, od istoka do zapada - dio Rubenov.

Croatian Bible

A při pomezí Efraim, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Ruben,

Czech Bible Kralicka

langs Efrainms Område fma Østsiden til Vestsiden: Ruben, een Stammelod;

Danske Bibel

En aan de landpale van Efraïm, van den oosterhoek tot den westerhoek toe, Ruben een.

Dutch Statenvertaling

Apud la limo de Efraim, de la orienta rando ĝis la okcidenta, havos sian parton Ruben.

Esperanto Londona Biblio

مرز شمالی سرزمین از شرق تا دریای مدیترانه و شهر حتلون تا گذرگاه حمات، شهر عینون و مرز بین دمشق و حمات می‌باشد. سهم هر طایفه یک بخش از سرزمینی است که از مرز شرقی شروع می‌شود و به طرف غرب تا دریای مدیترانه ادامه پیدا می‌کند. نامهای ایشان از شمال به جنوب به این ترتیب است: دان، اشیر، نفتالی، منسی، افرایم، رئوبین، و یهودا.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Likin Ephraimin rajaa pitää Rubenin osa oleman, idän puolesta länteen.

Finnish Biblia (1776)

Sur la limite d'Ephraïm, de l'orient à l'occident: Ruben, une tribu.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und an der Grenze Ephraims, von der Ostseite bis zur Westseite: Ruben eines.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Apre li, se pòsyon tè branch fanmi Woubenn lan.

Haitian Creole Bible

ועל גבול אפרים מפאת קדים ועד פאת ימה ראובן אחד׃

Modern Hebrew Bible

उत्तरी सीमा भूमध्य सागर से पूर्व हेतलोन से हमात दरर् और तब, लगातार हसेरनोन तक जाती है। यह दमिश्क और हमात की सीमाओं के मध्य है। परिवार समूहों में से इस समूह की भूमि इन सीमाओं के पूर्व से पश्चिम को जाएगी। उत्तर से दक्षिण, इस क्षेत्र के परिवार समूह है, दान, आशेर, नप्ताली, मनश्शे, एप्रैम, रूबेन, यहूदा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Efraim határa mellett a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Rúben, egy *rész;*

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Sulla frontiera di Efraim, dal confine orientale al confine occidentale: Ruben, una parte.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And by the border of Ephraim, from the east side even unto the west side, a portion for Reuben.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary mifanolotra amin'ny fari-tanin'i Efraima, hatrany atsinanana ka hatrany andrefana, dia iray koa ho an? i Robena.

Malagasy Bible (1865)

Hei te taha ano o te rohe ki a Eparaima, hei te taha i te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo Reupena.

Maori Bible

Og langsmed Efra'ims landemerke, fra østsiden og til vestsiden, Ruben én lodd.

Bibelen på Norsk (1930)

A przy granicy Efraim, od strony wschodniej aż do strony zachodniej, jedno, to jest Ruben.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Junto ao termo de Efraim, desde a fronteira oriental até a fronteira ocidental, Rúben terá uma porção.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Lîngă hotarul lui Efraim, dela răsărit pînă la apus, partea lui Ruben.

Romanian Cornilescu Version

Y junto al término de Ephraim, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Rubén, otra.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och närmast Efraims område skall Ruben hava en lott, från östra sidan till västra.

Swedish Bible (1917)

At sa tabi ng hangganan ng Ephraim, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Ruben, isang bahagi.

Philippine Bible Society (1905)

“Ruben’e bir pay verilecek; sınırı Efrayim’in doğudan batıya uzanan sınırına bitişik olacak.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και πλησιον του οριου του Εφραιμ, απο του ανατολικου πλευρου εως του δυτικου πλευρου, του Ρουβην, εν.

Unaccented Modern Greek Text

А при границі Єфрема від східнього кінця й аж до кінця західнього, один уділ Рувимові.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اسرائیل کی شمالی سرحد بحیرۂ روم سے شروع ہو کر مشرق کی طرف حتلون، لبو حمات اور حصر عینان کے پاس سے گزرتی ہے۔ دمشق اور حمات سرحد کے شمال میں ہیں۔ ہر قبیلے کو ملک کا ایک حصہ ملے گا۔ ہر خطے کا ایک سرا ملک کی مشرقی سرحد اور دوسرا سرا مغربی سرحد ہو گا۔ شمال سے لے کر جنوب تک قبائلی علاقوں کی یہ ترتیب ہو گی: دان، آشر، نفتالی، منسّی، افرائیم، روبن اور یہوداہ۔

Urdu Geo Version (UGV)

Trên bờ cõi của Ép-ra-im, từ phía đông đến phía tây, sẽ là phần của Ru-bên.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et super terminum Ephraim a plaga orientali usque ad plagam maris Ruben una

Latin Vulgate