Ezekiel 46:23

وَمُحِيطَةٌ بِهَا حَافَةٌ حَوْلَ الأَرْبَعَةِ، وَمَطَابِخُ مَعْمُولَةٌ تَحْتَ الْحَافَاتِ الْمُحِيطَةِ بِهَا.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И в тях имаше ред каменна зидария околовръст, около четирите двора; и наоколо под редовете имаше устроени готварници.

Veren's Contemporary Bible

其中周围有一排房子,房子内有煮肉的地方。

和合本 (简体字)

sva četiri zidom opasana, a pod zidom sve uokolo bijahu sagrađena ognjišta.

Croatian Bible

A v těch čtyřech byly kuchyňky vůkol, též ohniště zdělána v těch kuchyňkách vůkol.

Czech Bible Kralicka

der var Mure rundt om dem alle fire, og der var indrettet Køkkener rundt om langs Murene.

Danske Bibel

En er was rondom in dezelve een ringmuur, rondom deze vier; en er waren keukens gemaakt beneden aan de ringmuren rondom.

Dutch Statenvertaling

Kaj mureto estis ĉirkaŭe, ĉirkaŭ ĉiuj kvar, kaj kuirlokoj estis aranĝitaj malsupre ĉe tiuj muretoj ĉirkaŭe.

Esperanto Londona Biblio

هریک از آنها دیواری سنگی در پیرامون داشتند که در کنار دیوارش اجاقی ساخته شده بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja siellä kävi yksi vähä muuri ympäri kaikkia niitä neljää; ja siellä olivat totot tehdyt alhaalla ympäri muurin.

Finnish Biblia (1776)

Un mur les entourait toutes les quatre, et des foyers étaient pratiqués au bas du mur tout autour.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und in denselben war eine Mauerreihe ringsherum bei allen vieren; und Kochherde waren unter den Mauerreihen angebracht ringsum.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo chak te gen yon miray wòch ki te fèmen yo. Nan pye miray yo, te gen yon seri fouye dife ki te fè wonn lakou a.

Haitian Creole Bible

וטור סביב בהם סביב לארבעתם ומבשלות עשוי מתחת הטירות סביב׃

Modern Hebrew Bible

भीतर इन छोटे आँगनों के चारों ओर ईंटे की एक दीवार थी। हर एक दीवार में भोजन पकाने के स्थान बने थे।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És falazások valának bennök köröskörül mind a négy körül, és a falazások alatt konyhák valának csinálva köröskörül.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E intorno a tutti e quattro c’era un recinto, e de’ fornelli per cuocere erano praticati in basso al recinto, tutt’attorno.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And there was a row of building round about in them, round about them four, and it was made with boiling places under the rows round about.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary nisy rafitra teo anatiny manodidina azy, dia manodidina ireo efatra ireo, izay nisy fahandroana ambanin'izany rafitra manodidina izany.

Malagasy Bible (1865)

Na he rarangi whare kei aua marae a taka noa, i aua marae e wha a taka noa; i mahia ano etahi wahi mo nga kohua i raro i nga rarangi, a taka noa.

Maori Bible

Og det gikk en muret ring rundt om i dem, rundt om i alle fire, og det var gjort kokesteder under de murede ringer rundt om.

Bibelen på Norsk (1930)

A w onych czterech były kuchnie w około, także ogniska poczynione w onych kuchniach w około.

Polish Biblia Gdanska (1881)

E neles havia por dentro uma série de projeções ao redor; e havia lugares para cozer, construídos por baixo delas ao redor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Cîteşi patru erau înconjurate cu un zid, şi la picioarele zidului de jur împrejur erau nişte vetre pentru gătit.

Romanian Cornilescu Version

Y había una pared alrededor de ellos, alrededor de todos cuatro, y chimeneas hechas abajo alrededor de las paredes.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och runt omkring inuti dem gick en mur, runt omkring i alla fyra; och nedtill vid muren runt omkring hade man inrättat eldstäder till kokning.

Swedish Bible (1917)

At may isang pader sa palibot ng mga yaon, sa palibot ng apat, at may ginawang pakuluang mga dako sa ilalim ng mga pader sa palibot.

Philippine Bible Society (1905)

Dört avlunun çevresinde de taş duvar vardı; duvarın dibinde yemek pişirmek için yerler yapılmıştı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ητο σειρα οικοδομων κυκλω αυτων, κυκλω των τεσσαρων αυτων και ησαν μαγειρεια κατεσκευασμενα υποκατω των σειρων κυκλω.

Unaccented Modern Greek Text

І був ряд каміння навколо них, навколо них чотирьох, і пороблені кухні під горожею навколо.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اور ایک دیوار سے گھرا ہوا تھا۔ دیوار کے ساتھ ساتھ چولھے تھے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Có một cái tường bao lấy bốn cái sân ấy, và chung quanh dưới chơn tường có những chỗ để nấu.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

et paries per circuitum ambiens quattuor atriola et culinae fabricatae erant subter porticus per gyrum

Latin Vulgate