وَالْغِطَاءِ مِنْ جُلُودِ الْكِبَاشِ الْمُحَمَّرَةِ، وَالْغِطَاءِ مِنْ جُلُودِ التُّخَسِ، وَحِجَابِ السَّجْفِ،
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
покривалото от червенобоядисани овнешки кожи и покривалото от язовски кожи, и закриващата завеса,
Veren's Contemporary Bible
染红公羊皮的盖、海狗皮的顶盖,和遮掩柜的幔子,
和合本 (简体字)
pokrov od učinjenih ovnujskih koža, pokrov od finih koža, zavjesu za zaklon;
Croatian Bible
Přikrytí také z koží skopových na červeno barvených, a přikrytí z koží jezevčích i oponu zastření,
Czech Bible Kralicka
Dækket af rødfarvede Væderskind og Dækket af Tahasjskind, det indre Forhæng,
Danske Bibel
En het deksel van roodgeverfde ramsvellen, en het deksel van dassenvellen, en den voorhang van het deksel;
Dutch Statenvertaling
kaj la kovron el ruĝaj virŝafaj feloj kaj la kovron el antilopaj feloj kaj la kurtenon;
Esperanto Londona Biblio
پوششها از پوست قرمز رنگ شدهٔ قوچ و چرم، پرده،
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Ja peitteen punalla painetuista oinaan nahoista, peitteen tekasjim-nahoista: ja peitteen esiripun,
Finnish Biblia (1776)
la couverture de peaux de béliers teintes en rouge, la couverture de peaux de dauphins, et le voile de séparation;
French Traduction de Louis Segond (1910)
und die Decke von rotgefärbten Widderfellen und die Decke von Dachsfellen und den Scheidevorhang;
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
twati ki fèt ak po belye tenn tou wouj yo, twati yo fè ak po bazann ak rido pou kache Bwat Kontra a,
Haitian Creole Bible
ואת מכסה עורת האילם המאדמים ואת מכסה ערת התחשים ואת פרכת המסך׃
Modern Hebrew Bible
उन्होंने उसे तम्बू का आच्छादन दिखाया जो लाल रंगी हुई भेड़ की खाल का बना था और उन्होंने वह आच्छादन दिखाया जो सुइसों के चमड़े का बना था और उन्होंने वह कनात दिखाई जो प्रवेश द्वार से सब से अधिक पवित्र स्थान को ढकती थी।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
A veresre festett kosbőrökből készült takarót is, és a borzbőrökből készült takarót, és a takarófüggönyt.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
la coperta di pelli di montone tinte in rosso, la coperta di pelli di delfino e il velo di separazione;
Italian Riveduta Bibbia (1927)
And the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
ary ny firakotra hoditr'ondrilahy efa nomenaina sy ny sarona hodi-takasy, ary ny efitra lamba fanakonana,
Malagasy Bible (1865)
Me te uhi iho, nga hiako hipi kua oti te whakawhero, me tetahi uhi, ara nga hiako pateri, me te arai hipoki,
Maori Bible
og varetaket av rødfarvede værskinn og varetaket av takasskinn og det dekkende forheng,
Bibelen på Norsk (1930)
Przykrycie też ze skór baranich czerwono farbowanych, i przykrycie z skór borsukowych, i oponę zasłony;
Polish Biblia Gdanska (1881)
e a cobertura de peles de carneiros tintas de vermelho, e a cobertura de peles de golfinhos, e o véu do reposteiro;
Bíblia Almeida Recebida (AR)
învelitoarea de piei de berbece văpsite în roş, învelitoarea de piei de viţel de mare, şi perdeaua de despărţire;
Romanian Cornilescu Version
Y la cubierta de pieles rojas de carneros, y la cubierta de pieles de tejones, y el velo del pabellón;
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
överdraget av rödfärgade vädurskinn och överdraget av tahasskinn och den förlåt som skulle hänga framför arken,
Swedish Bible (1917)
At ang takip na mga balat ng mga tupa na tinina sa pula, at ang takip na balat ng mga poka, at ang lambong ng tabing;
Philippine Bible Society (1905)
Konutu, çadırla bütün takımlarını, kopçalarını, çerçevelerini, kirişlerini, direklerini, tabanlarını; kırmızı boyalı koç derisinden örtüyü, deri örtüyü, bölme perdesini; Levha Sandığı’yla sırıklarını, Bağışlanma Kapağı’nı; masayla takımlarını, Tanrı’nın huzuruna konan ekmekleri; saf altın kandilliği, üstüne dizilecek kandillerle takımlarını, kandil için zeytinyağını; altın sunağı, mesh yağını, güzel kokulu buhuru, çadırın giriş bölümünün perdesini; tunç sunakla ızgarasını, sırıklarını, bütün takımlarını, kazanı, kazan ayaklığını; avlunun perdelerini, direklerini, direk tabanlarını, avlu girişinin perdesini, iplerini, kazıklarını, konutta, yani Buluşma Çadırı’ndaki hizmet için gerekli bütün aletleri; kutsal yerdeki hizmet için dokunmuş giysileri, Kâhin Harun’un kutsal giysilerini, oğullarının kâhin giysilerini Musa’ya gösterdiler.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
και το επικαλυμμα το εκ δερματων κριων κοκκινοβαφων και το επικαλυμμα το εκ δερματων θωων και το καλυπτηριον καταπετασμα,
Unaccented Modern Greek Text
і накриття з баранячих начервоно пофарбованих шкурок, і накриття з тахашевих шкурок, і завісу заслони,
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
خیمے پر مینڈھوں کی سرخ رنگی ہوئی کھالوں کا غلاف اور تخس کی کھالوں کا غلاف، مُقدّس ترین کمرے کے دروازے کا پردہ،
Urdu Geo Version (UGV)
bong da chiên đực nhuộm đỏ, bong da cá nược và cái màn;
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
velum arcam vectes propitiatorium
Latin Vulgate