Exodus 30:30

وَتَمْسَحُ هَارُونَ وَبَنِيهِ وَتُقَدِّسُهُمْ لِيَكْهَنُوا لِي.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И да помажеш Аарон и синовете му, и да ги осветиш, за да Ми свещенодействат.

Veren's Contemporary Bible

要膏亚伦和他的儿子,使他们成为圣,可以给我供祭司的职分。

和合本 (简体字)

Pomaži Arona i njegove sinove i posveti ih meni za svećenike.

Croatian Bible

Arona také a synů jeho pomažeš, a posvětíš jich, aby úřad kněžský konali přede mnou.

Czech Bible Kralicka

Ligeledes skal du salve Aron og hans Sønner og hellige dem til at gøre Præstetjeneste for mig.

Danske Bibel

Gij zult ook Aäron en zijn zonen zalven, en gij zult hen heiligen, om Mij het priesterambt te bedienen.

Dutch Statenvertaling

Kaj Aaronon kaj liajn filojn sanktoleu, kaj sanktigu ilin, ke ili estu Miaj pastroj.

Esperanto Londona Biblio

سپس هارون و پسرانش را برای خدمت من به عنوان کاهن تقدیس کن.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Aaronin ja hänen poikansa pitää sinun myös voiteleman ja pyhittämän heitä minulle papiksi.

Finnish Biblia (1776)

Tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras, pour qu'ils soient à mon service dans le sacerdoce.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Aaron und seine Söhne sollst du salben und sollst sie heiligen, um mir den Priesterdienst auszuüben.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lèfini, w'a vide lwil la sou Arawon ak sou pitit gason l' yo. Konsa w'a mete yo apa pou yo ka sèvi m' prèt.

Haitian Creole Bible

ואת אהרן ואת בניו תמשח וקדשת אתם לכהן לי׃

Modern Hebrew Bible

“हारून और उसके पुत्रों पर तेल डालो। यह स्पष्ट करेगा कि वे मेरी विशेष डंग से सेवा करते हैं। तब ये मेरी सेवा याजक की तरह कर सकते हैं।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Kend fel Áront is és az ő fiait is; így szenteld fel őket papjaimmá.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E ungerai Aaronne e i suoi figliuoli, e li consacrerai perché mi esercitino l’ufficio di sacerdoti.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest's office.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary hosory Arona sy ny zanany, ka hamasino izy mba ho mpisorona ho Ahy.

Malagasy Bible (1865)

Me whakawahi ano e koe a Arona ratou ko ana tama, me whakatapu hoki ratou hei tohunga maku.

Maori Bible

Og du skal salve Aron og hans sønner, og du skal hellige dem til å tjene mig som prester.

Bibelen på Norsk (1930)

Aarona też, i syny jego pomażesz, i poświęcisz je, aby mi sprawowali urząd kapłański.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Também ungirás a Arão e seus filhos, e os santificarás para me administrarem o sacerdócio.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Să ungi de asemenea pe Aaron şi pe fiii lui, şi să -i sfinţeşti, ca să fie în slujba Mea ca preoţi.

Romanian Cornilescu Version

Ungirás también á Aarón y á sus hijos, y los consagrarás para que sean mis sacerdotes.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Aron och hans söner skall du smörja, och du skall helga dem till att bliva präster åt mig.

Swedish Bible (1917)

At iyong papahiran ng langis si Aaron at ang kaniyang mga anak, at iyong papagbabanalin sila, upang sila'y mangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote.

Philippine Bible Society (1905)

“Bana kâhin olmaları için Harun’la oğullarını meshedip kutsal kıl.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και τον Ααρων και τους υιους αυτου θελεις χρισει και θελεις αγιασει αυτους, δια να ιερατευωσιν εις εμε.

Unaccented Modern Greek Text

І помажеш Аарона та синів його, та посвятиш їх на священнослуження Мені.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

ہارون اور اُس کے بیٹوں کو بھی اِس تیل سے مسح کرنا تاکہ وہ مُقدّس ہو کر میرے لئے امام کا کام سرانجام دے سکیں۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngươi cũng hãy xức dầu cho A-rôn cùng các con trai người, biệt họ riêng ra thánh, để làm chức tế lễ trước mặt ta.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

Aaron et filios eius ungues sanctificabisque eos ut sacerdotio fungantur mihi

Latin Vulgate