Deuteronomy 4:44

وَهذِهِ هِيَ الشَّرِيعَةُ الَّتِي وَضَعَهَا مُوسَى أَمَامَ بَنِي إِسْرَائِيلَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А това е законът, който Мойсей постави пред израилевите синове.

Veren's Contemporary Bible

摩西在以色列人面前所陈明的律法─

和合本 (简体字)

Ovo je Zakon što ga je Mojsije postavio pred Izraelce;

Croatian Bible

Ten jest zákon, kterýž předložil Mojžíš synům Izraelským,

Czech Bible Kralicka

Dette er den Lov, Moses forelagde Israelitterne.

Danske Bibel

Dit is nu de wet, die Mozes den kinderen Israëls voorstelde:

Dutch Statenvertaling

Kaj jen estas la instruo, kiun Moseo proponis al la Izraelidoj;

Esperanto Londona Biblio

موسی این احکام و قوانین را هنگامی که قوم از سرزمین مصر خارج شدند و در شرق درّهٔ اردن، مقابل بیت فغور اقامت داشتند، به آنها داد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Tämä on se laki, jonka Moses Israelin lasten eteen pani.

Finnish Biblia (1776)

C'est ici la loi que présenta Moïse aux enfants d'Israël.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und dies ist das Gesetz, welches Mose den Kindern Israel vorlegte;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Men lalwa Moyiz te mete devan moun pèp Izrayèl yo.

Haitian Creole Bible

וזאת התורה אשר שם משה לפני בני ישראל׃

Modern Hebrew Bible

इस्राएली लोगों के लिए जो नियम मूसा ने दिया वह यह है।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ez pedig a törvény, a melyet Mózes adott az Izráel fiai elé.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Or questa è la legge che Mosè espose ai figliuoli d’Israele.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And this is the law which Moses set before the children of Israel:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary izao no lalàna izay nalahatr'i Mosesy teo anatrehan'ny Zanak'Isiraely.

Malagasy Bible (1865)

A, ko te ture tenei i hoatu e Mohi ki te aroaro o nga tama a Iharaira:

Maori Bible

Og dette er den lov som Moses la frem for Israels barn;

Bibelen på Norsk (1930)

Tenci jest zakon, który przedłożył Mojżesz synom Izraelskim.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Esta é a lei que Moisés propôs aos filhos de Israel;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Aceasta este legea pe care a dat -o Moise copiilor lui Israel.

Romanian Cornilescu Version

Esta, pues, es la ley que Moisés propuso delante de los hijos de Israel.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och detta är den lag som Mose förelade Israels barn,

Swedish Bible (1917)

At ito ang kautusang sinalaysay ni Moises sa harap ng mga anak ni Israel:

Philippine Bible Society (1905)

Musa’nın İsrailliler’e anlattığı yasa budur.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και ουτος ειναι ο νομος, τον οποιον εθεσεν ο Μωυσης ενωπιον των υιων Ισραηλ

Unaccented Modern Greek Text

І оце Закон, що Мойсей поклав перед Ізраїлевими синами,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

درجِ ذیل وہ شریعت ہے جو موسیٰ نے اسرائیلیوں کو پیش کی۔

Urdu Geo Version (UGV)

Nầy là luật pháp mà Môi-se đặt trước mặt dân Y-sơ-ra-ên.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

ista est lex quam proposuit Moses coram filiis Israhel

Latin Vulgate