Deuteronomy 2:18

أَنْتَ مَارٌّ الْيَوْمَ بِتُخْمِ مُوآبَ، بِعَارَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

Днес ти ще преминеш Ар, границата на Моав.

Veren's Contemporary Bible

『你今天要从摩押的境界亚珥经过,

和合本 (简体字)

'Danas prelaziš moapsku zemlju Ar.

Croatian Bible

Ty přejdeš dnes pomezí Moábské k městu Ar,

Czech Bible Kralicka

Når du nu drager gennem Moabs Landemærker, gennem Ar,

Danske Bibel

Gij zult heden doortrekken aan Ar, de landpale van Moab;

Dutch Statenvertaling

Vi iras nun preter la limo de Moab, preter Ar,

Esperanto Londona Biblio

'امروز باید از طریق عار از سرحد موآب عبور کنید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Tänäpänä pitää sinun matkustaman Moabin rajain yli, lähellä Aria.

Finnish Biblia (1776)

Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar,

French Traduction de Louis Segond (1910)

Du wirst heute die Grenze von Moab, von Ar, überschreiten,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Jòdi a ou pral pase fwontyè peyi Moab la, ou pral pran chemen lavil Ar la.

Haitian Creole Bible

אתה עבר היום את גבול מואב את ער׃

Modern Hebrew Bible

‘आज तुम्हें आर नगर की सीमा से होकर जाना चाहिए।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

Ma te általmégy a Moáb határán Ar felé,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

"Oggi tu stai per passare i confini di Moab, ad Ar, e ti avvicinerai ai figliuoli di Ammon.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thou art to pass over through Ar, the coast of Moab, this day:

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ankehitriny efa hamaky ny tany Moaba ianao ka hahazo any Ara,

Malagasy Bible (1865)

Hei tenei ra koe haere ai ma Ara, ma te rohe o Moapa.

Maori Bible

Du drar nu over Moabs landemerker, gjennem Ar,

Bibelen på Norsk (1930)

Ty dziś przejdziesz granicę Moabską Ar,

Polish Biblia Gdanska (1881)

Hoje passarás por Ar, o limite de Moabe;

Bíblia Almeida Recebida (AR)

,,Să treci azi hotarul Moabului, la cetatea Ar,

Romanian Cornilescu Version

Tú pasarás hoy el término de Moab, á Ar,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

»Du drager nu över Moabs gräns, genom Ar,

Swedish Bible (1917)

Ikaw ay dadaan sa araw na ito sa Ar, na hangganan ng Moab:

Philippine Bible Society (1905)

‘Bugün Moav topraklarından ve Ar Kenti’nden geçeceksin.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Συ θελεις διαπερασει σημερον την Αρ, το οριον του Μωαβ

Unaccented Modern Greek Text

Ти сьогодні проходиш моавську границю Ар.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

”آج تمہیں عار شہر سے ہو کر موآب کے علاقے میں سے گزرنا ہے۔

Urdu Geo Version (UGV)

Ngày nay ngươi sẽ đi ngang qua A-rơ, bờ cõi của dân Mô-áp,

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

tu transibis hodie terminos Moab urbem nomine Ar

Latin Vulgate