Deuteronomy 14:15

وَالنَّعَامَةُ وَالظَّلِيمُ وَالسَّأَفُ وَالْبَازُ عَلَى أَجْنَاسِهِ،

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

камилоптицата, бухала, чайката, и ястреба по видовете му,

Veren's Contemporary Bible

鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰与其类,

和合本 (简体字)

noja, kopca, galeba ni kraguja bilo koje vrste;

Croatian Bible

Pstrosa, sovy, vodní káně a krahulce vedlé pokolení jeho,

Czech Bible Kralicka

Strudsen, Takmasfuglen, Mågen, de forskellige Arter af Høge,

Danske Bibel

En de struis, en de nachtuil, en de koekoek, en de sperwer naar zijn aard;

Dutch Statenvertaling

kaj la struton kaj la strigon kaj la mevon kaj la akcipitron kun ĝia speco,

Esperanto Londona Biblio

به غیراز اینها: عقاب، جغد، باز، شاهین، لاشخور، کرکس، کلاغ، شترمرغ، مرغ دریایی، لک‌لک، مرغ ماهیخوار، مرغ سقا، هُدهُد و خفاش.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Strutsi, pääskyinen, louve ja haukka lainensa,

Finnish Biblia (1776)

l'autruche, le hibou, la mouette, l'épervier et ce qui est de son espèce;

French Traduction de Louis Segond (1910)

und die Straußhenne und der Straußhahn und die Seemöve, und der Habicht nach seiner Art,

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

otrich, janmichèt, poul dlo, malfini ak lòt bèt menm fanmi ak yo ki manje vyann vivan,

Haitian Creole Bible

ואת בת היענה ואת התחמס ואת השחף ואת הנץ למינהו׃

Modern Hebrew Bible

किन्तु इन पक्षियों में से किसी को न खाओ: चील, किसी भी तरह के गिद्ध, बज्जर्द, किसी प्रकार का बाज, कौवे, तीतर, समुद्री बत्तख, किसी प्रकार का उल्लू, पेलिकन, काँरमारँन्त सारस, किसी प्रकार का बगुला, नौवा या चमगादड़।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A strucz, a bagoly, a kakuk és a karvaly az ő nemével.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

lo struzzo, il barbagianni, il gabbiano e ogni specie di sparviere,

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary ny ostritsa sy ny tararaka sy ny vorondriaka ary ny hitsikitsika, samy araka ny karazany avy,

Malagasy Bible (1865)

Ko te otereti, ko te kahu po, ko te koekoea, ko te kahu, me nga mea pera,

Maori Bible

og strutsen og gjøken og måken, og høken efter sine arter,

Bibelen på Norsk (1930)

Ani strusia, ani sowy, ani wodnej kani, ani krogulca według rodzaju jego.

Polish Biblia Gdanska (1881)

o avestruz, o mocho, a gaivota, o gavião segundo a sua espécie,

Bíblia Almeida Recebida (AR)

struţul, bufniţa, pescărelul, coroiul şi ce ţine de neamul lui;

Romanian Cornilescu Version

Y el búho, y la lechuza, y el cuclillo, y el halcón según su especie,

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

strutsen tahemasfågeln, fiskmåsen, höken med dess arter,

Swedish Bible (1917)

At ang avestruz, at ang chotacabras, at ang graviota, at ang lawin ayon sa kaniyang pagkalawin;

Philippine Bible Society (1905)

baykuş, puhu, martı, atmaca türleri,

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

και η στρουθοκαμηλος και η γλαυξ και ο ιβις και ο ιεραξ κατα το ειδος αυτου,

Unaccented Modern Greek Text

і струся, і сови, і яструба за родом його,

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

عقابی اُلّو، چھوٹے کان والا اُلّو، بڑے کان والا اُلّو، ہر قسم کا باز،

Urdu Geo Version (UGV)

chim đà điểu, con tu hú, chim thủy kê, và mọi thứ bò cắc;

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

strutionem ac noctuam et larum atque accipitrem iuxta genus suum

Latin Vulgate