سَاقَاهُ مِنْ حَدِيدٍ. قَدَمَاهُ بَعْضُهُمَا مِنْ حَدِيدٍ وَالْبَعْضُ مِنْ خَزَفٍ.
Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)
подбедрениците му от — желязо, краката му — отчасти от желязо, а отчасти от глина.
Veren's Contemporary Bible
腿是铁的,脚是半铁半泥的。
和合本 (简体字)
gnjati od željeza, a stopala dijelom od željeza, dijelom od gline.
Croatian Bible
Hnátové jeho z železa, nohy jeho z částky z železa a z částky z hliny.
Czech Bible Kralicka
Benene af Jern og Fødderne halvt af Jern og halvt af Ler.
Danske Bibel
Zijn schenkelen van ijzer; zijn voeten eensdeels van ijzer, en eensdeels van leem.
Dutch Statenvertaling
ĝiaj kruroj estis el fero, ĝiaj piedoj estis parte el fero, parte el argilo.
Esperanto Londona Biblio
ساقهای او از آهن و پاهایش قسمتی از آهن و قسمتی از گل بود.
Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)
Sen sääret olivat raudasta; sen jalat olivat puolittain raudasta ja puolittain savesta.
Finnish Biblia (1776)
ses jambes, de fer; ses pieds, en partie de fer et en partie d'argile.
French Traduction de Louis Segond (1910)
seine Schenkel von Eisen; seine Füße teils von Eisen und teils von Ton.
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
de janm li yo te fèt an fè, pye l' yo menm te mwatye an fè, mwatye an tè krich.
Haitian Creole Bible
שקוהי די פרזל רגלוהי מנהון די פרזל ומנהון די חסף׃
Modern Hebrew Bible
उस मूर्ति की पिण्डलियाँ लोहे की बनी थीं। उस मूर्ति के पैर लोहे और मिट्टी के बने थे।
Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)
Lábszárai vasból, lábai pedig részint vasból, részint cserépből valának.
Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)
le sue gambe, di ferro; i suoi piedi, in parte di ferro e in parte d’argilla.
Italian Riveduta Bibbia (1927)
His legs of iron, his feet part of iron and part of clay.
King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology
ny ranjony dia vy, ary ny tongony dia vy sy tanimanga.
Malagasy Bible (1865)
Ko ona waewae he rino; ko ona raparapa he rino tetahi wahi, he uku tetahi wahi.
Maori Bible
benene av jern og føttene dels av jern og dels av ler.
Bibelen på Norsk (1930)
Golenie jego z żelaza, nogi jego częścią z żelaza, a częścią z gliny.
Polish Biblia Gdanska (1881)
as pernas de ferro; e os pés em parte de ferro e em parte de barro.
Bíblia Almeida Recebida (AR)
fluierele picioarele, de fer; picioarele, parte de fer, şi parte de lut.
Romanian Cornilescu Version
Sus piernas de hierro; sus pies, en parte de hierro, y en parte de barro cocido.
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
dess fötter delvis av järn och delvis av lera.
Swedish Bible (1917)
Ang kaniyang mga binti ay bakal, ang kaniyang mga paa'y isang bahagi ay bakal, at isang bahagi ay putik na luto.
Philippine Bible Society (1905)
bacakları demirden, ayaklarının bir kesimi demirden, bir kesimi kildendi.
Kutsal Kitap (New Turkish Bible)
αι κνημαι αυτης εκ σιδηρου, οι ποδες αυτης μερος μεν εκ σιδηρου, μερος δε εκ πηλου.
Unaccented Modern Greek Text
голінки його з заліза, ноги його частинно з заліза, а частинно з глини.
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
اور پنڈلیاں لوہے کی تھیں۔ اُس کے پاؤں کا آدھا حصہ لوہا اور آدھا حصہ پکی ہوئی مٹی تھا۔
Urdu Geo Version (UGV)
ống chơn bằng sắt; và bàn chơn thì một phần bằng sắt một phần bằng đất sét.
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
tibiae autem ferreae pedum quaedam pars erat ferrea quaedam fictilis
Latin Vulgate