Daniel 1:21

وَكَانَ دَانِيآلُ إِلَى السَّنَةِ الأُولَى لِكُورَشَ الْمَلِكِ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И Даниил остана до първата година на цар Кир.

Veren's Contemporary Bible

到古列王元年,但以理还在。

和合本 (简体字)

Daniel ostade ondje do prve godine kralja Kira.

Croatian Bible

I zůstával tu Daniel až do léta prvního Cýra krále.

Czech Bible Kralicka

Og Daniel blev.... til Kong Kyross første År.

Danske Bibel

En Daniël bleef tot het eerste jaar van den koning Kores toe.

Dutch Statenvertaling

Daniel estis tie ĝis la unua jaro de la reĝo Ciro.

Esperanto Londona Biblio

دانیال تا سال اول شاهنشاهی کوروش کبیر در خدمت دربار بابل بود.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Ja Daniel oli siellä hamaan ensimäiseen Koreksen vuoteen asti.

Finnish Biblia (1776)

Ainsi fut Daniel jusqu'à la première année du roi Cyrus.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und Daniel blieb bis zum ersten Jahre des Königs Kores.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Se konsa, Danyèl rete nan palè a jouk lè wa Siris antre lavil Babilòn.

Haitian Creole Bible

ויהי דניאל עד שנת אחת לכורש המלך׃

Modern Hebrew Bible

सो राजा कुस्रू के शासन काल के पहले वर्ष तक दानिय्येल राजा की सेवकाई करता रहा।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És *ott* vala Dániel a Cyrus király első esztendejéig.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Così continuò Daniele fino al primo anno del re Ciro.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

And Daniel continued even unto the first year of king Cyrus.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Daniela nahatratra ny taona voalohany nanjakan'i Kyrosy mpanjaka.

Malagasy Bible (1865)

I tutuki ano a Raniera a tae noa ki te tuatahi o nga tau o Kingi Hairuha.

Maori Bible

Og Daniel blev der like til kong Kyros' første år.

Bibelen på Norsk (1930)

I był tam Danijel aż do roku pierwszego króla Cyrusa.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Assim Daniel continuou até o primeiro ano do rei Ciro.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Aşa a dus -o Daniel pînă în anul dintîi al împăratului Cir.

Romanian Cornilescu Version

Y fué Daniel hasta el año primero del rey Ciro.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och Daniel fortfor så intill konung Kores' första regeringsår.Dan. 6,28. 10,1.

Swedish Bible (1917)

At si Daniel ay namalagi hanggang sa unang taon ng haring Ciro.

Philippine Bible Society (1905)

Kral Koreş’in krallığının birinci yılına dek Daniel sarayda kaldı.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και διεμενεν ο Δανιηλ ουτως εως του πρωτου ετους Κυρου του βασιλεως.

Unaccented Modern Greek Text

І був Даниїл там аж до першого року царя Кіра.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

دانیال خورس کی حکومت کے پہلے سال تک شاہی دربار میں خدمت کرتا رہا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Vậy nên Ða-ni-ên cứ ở đó cho đến năm đầu đời vua Si-ru.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fuit autem Danihel usque ad annum primum Cyri regis

Latin Vulgate