II Kings 16:16

فَعَمِلَ أُورِيَّا الْكَاهِنُ حَسَبَ كُلِّ مَا أَمَرَ بِهِ الْمَلِكُ آحَازُ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И свещеник Урия направи според всичко, което му заповяда цар Ахаз.

Veren's Contemporary Bible

祭司乌利亚就照著亚哈斯王所吩咐的行了。

和合本 (简体字)

Svećenik Urija učini sve što mu je naredio kralj Ahaz.

Croatian Bible

Tedy učinil Uriáš kněz všecko, jakž mu přikázal Achas.

Czech Bible Kralicka

Og Præsten Urija gjorde ganske som Kong Akaz bød.

Danske Bibel

En Uria, de priester, deed naar alles, wat de koning Achaz geboden had.

Dutch Statenvertaling

Kaj la pastro Urija faris ĉion konforme al tio, kiel ordonis la reĝo Aĥaz.

Esperanto Londona Biblio

اوریای کاهن همهٔ کارها را مطابق فرمان آحاز پادشاه انجام داد.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Uria pappi teki kaikki niinkuin Ahas kuningas hänelle käskenyt oli.

Finnish Biblia (1776)

Le sacrificateur Urie se conforma à tout ce que le roi Achaz avait ordonné.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und der Priester Urija tat nach allem, was der König Ahas geboten hatte.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Ozyas, prèt la, fè tou sa wa Akaz te ba li lòd fè.

Haitian Creole Bible

ויעש אוריה הכהן ככל אשר צוה המלך אחז׃

Modern Hebrew Bible

याजक ऊरिय्याह ने वह सब किया जिसे करने के लिये राजा आहाज ने आदेश दिये।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

És Uriás pap mind a szerint cselekedék, a mint Akház király megparancsolta.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

E il sacerdote Uria fece tutto quello che il re Achaz gli avea comandato.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Thus did Urijah the priest, according to all that king Ahaz commanded.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

Ary Oria mpisorona dia nanao araka izay rehetra nandidian'i Ahaza mpanjaka.

Malagasy Bible (1865)

Na rite tonu ta Uria tohunga i mea ai ki nga mea katoa i whakahaua e Kingi Ahata.

Maori Bible

Og presten Uria gjorde aldeles som kong Akas hadde befalt.

Bibelen på Norsk (1930)

I uczynił Uryjasz kapłan według wszystkiego, jako był rozkazał król Achaz.

Polish Biblia Gdanska (1881)

Assim fez Urias, o sacerdote, conforme tudo quanto o rei Acaz lhe ordenara.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Preotul Urie a făcut întocmai cum poruncise împăratul Ahaz.

Romanian Cornilescu Version

É hizo el sacerdote Urías conforme á todas las cosas que el rey Achâz le mandó.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Och prästen Uria gjorde alldeles såsom konung Ahas bjöd honom.

Swedish Bible (1917)

Ganito ang ginawa ni Urias na saserdote, ayon sa buong iniutos ng haring Achaz.

Philippine Bible Society (1905)

Kâhin Uriya Kral Ahaz’ın bütün buyruklarını yerine getirdi.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εκαμεν Ουριας ο ιερευς κατα παντα οσα προσεταξεν ο βασιλευς Αχαζ.

Unaccented Modern Greek Text

І зробив священик Урія все так, як наказав був цар Ахаз.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

اُوریاہ امام نے ویسا ہی کیا جیسا بادشاہ نے اُسے حکم دیا۔

Urdu Geo Version (UGV)

Thầy tế lễ U-ri làm theo mọi điều vua A-cha truyền dạy cho người.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

fecit igitur Urias sacerdos iuxta omnia quae praeceperat rex Ahaz

Latin Vulgate