II Chronicles 11:19

فَوَلَدَتْ لَهُ بَنِينَ: يَعُوشَ وَشَمَرْيَا وَزَاهَمَ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

И тя му роди синове: Еус и Самария, и Заам.

Veren's Contemporary Bible

从她生了几个儿子,就是耶乌施、示玛利雅、撒罕。

和合本 (简体字)

koja mu rodi sinove: Jeuša, Šemarju i Zahama.

Croatian Bible

Kteráž mu zplodila syny: Jeusa a Semariáše a Zahama.

Czech Bible Kralicka

Hun fødte ham Sønnerne Je'usj, Sjemarja og Zaham.

Danske Bibel

Dewelke hem zonen baarde, Jeus, en Semaria, en Zaham.

Dutch Statenvertaling

Ŝi naskis al li filojn: Jeuŝ, Ŝemarja, kaj Zaham.

Esperanto Londona Biblio

ایشان سه پسر به نامهای یَعُوش و شمَریا و زَهم داشتند.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Joka hänelle synnytti nämät pojat: Jeuksen, Semarian ja Sahamin.

Finnish Biblia (1776)

Elle lui enfanta des fils: Jeusch, Schemaria et Zaham.

French Traduction de Louis Segond (1910)

Und sie gebar ihm Söhne: Jeusch und Schemarja und Saham.

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Yo fè twa pitit gason: Jeouch, Chemarya ak Saram.

Haitian Creole Bible

ותלד לו בנים את יעוש ואת שמריה ואת זהם׃

Modern Hebrew Bible

महलत से रहूबियाम के ये पुत्र उत्पन्न हुए: यूश, शमर्याह और जाहम।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A ki szüle néki fiakat: Jeust, Semáriát és Zahámot,

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Essa gli partorì questi figliuoli: Jeush, Scemaria e Zaham.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

izay nahazoany zaza, dia Jeosy sy Semaria ary Zahama.

Malagasy Bible (1865)

Na, ko ana tama i whanau i tenei; ko Ieuhu, ko Hemaria, ko Tahama.

Maori Bible

Og han fikk med henne sønnene Je'us Og Semarja og Saham.

Bibelen på Norsk (1930)

Która mu urodziła synów: Jehusa, i Semaryjasza, i Zaama.

Polish Biblia Gdanska (1881)

a qual lhe deu os filhos Jeús, Semarias e Zaao.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

Ea i -a născut fii pe: Ieuş, Şemaria şi Zaham.

Romanian Cornilescu Version

La cual le parió hijos: á Jeús, y á Samaria, y á Zaham.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

Hon födde åt honom sönerna Jeus, Semarja och Saham.

Swedish Bible (1917)

At siya'y nagkaanak sa kaniya ng mga lalake; si Jeus, at si Samaria, at si Zaham.

Philippine Bible Society (1905)

Mahalat Rehavam’a şu oğulları doğurdu: Yeuş, Şemarya, Zaham.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

ητις εγεννησεν εις αυτον υιους, τον Ιεους και τον Σαμαριαν και τον Ζααμ.

Unaccented Modern Greek Text

І вона породила йому синів: Єуша, і Шемарію, Загама.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

محلت کے تین بیٹے یعوس، سمریاہ اور زہم پیدا ہوئے۔

Urdu Geo Version (UGV)

nàng sanh cho người những con trai, là Giê-úc, Sê-ma-ria, và Xa-ham.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quae peperit ei filios Ieus et Somoriam et Zoom

Latin Vulgate