Psalms 14

victori David dixit stultus in corde suo non est Deus
Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Os homens têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras; não há quem faça o bem.
corrupti sunt et abominabiles facti sunt studiose non est qui faciat bonum
O Senhor olhou do céu para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento, que buscasse a Deus.
Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videret si esset intellegens requirens Deum
Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.
omnes recesserunt simul conglutinati sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniquidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor?
nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant populum meum ut cibum panis
Achar-se-ão ali em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos.
Dominum non invocaverunt ibi timebunt formidine
Vós quereis frustar o conselho dos pobres, mas o Senhor é o seu refúgio.
quoniam Deus in generatione iusta est consilium pauperum confudistis quoniam Dominus spes eius est
Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel.