Psalms 14

victori David dixit stultus in corde suo non est Deus
Der Tor spricht in seinem Herzen: Es ist kein Gott! Sie haben verderbt gehandelt, sie haben abscheulich getan; da ist keiner, der Gutes tue.
corrupti sunt et abominabiles facti sunt studiose non est qui faciat bonum
Jehova hat vom Himmel herniedergeschaut auf die Menschenkinder, um zu sehen, ob ein Verständiger da sei, einer, der Gott suche.
Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videret si esset intellegens requirens Deum
Alle sind abgewichen, sie sind allesamt verderbt; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
omnes recesserunt simul conglutinati sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
Haben keine Erkenntnis alle, die Frevel tun, die mein Volk fressen, als äßen sie Brot? Jehova rufen sie nicht an.
nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant populum meum ut cibum panis
Da überfiel sie ein Schrecken, denn Gott ist unter dem gerechten Geschlecht.
Dominum non invocaverunt ibi timebunt formidine
Ihr machet zum Hohn den Ratschlag des Elenden, weil Jehova seine Zuflucht ist.
quoniam Deus in generatione iusta est consilium pauperum confudistis quoniam Dominus spes eius est
O daß aus Zion die Rettung Israels da wäre! Wenn Jehova die Gefangenschaft seines Volkes wendet, soll Jakob frohlocken, Israel sich freuen.