Psalms 14

victori David dixit stultus in corde suo non est Deus
Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Tyhmät sanovat sydämessänsä: ei Jumalaa olekaan; ei he mitään kelpaa, ja ovat ilkiät menoissansa; ei ole joka hyvää tekee.
corrupti sunt et abominabiles facti sunt studiose non est qui faciat bonum
Herra katsoi taivaasta ihmisten lapsia, nähdäksensä, jos joku ymmärtäis eli etsis Jumalaa.
Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videret si esset intellegens requirens Deum
Mutta he ovat kaikki poikenneet pois, ja kaikki ovat kelvottomat: ei ole yksikään, joka hyvää tekee, ei ainoakaan.
omnes recesserunt simul conglutinati sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum
Eikö siis kenkään pahointekiöistä sitä havaitse? jotka minun kansaani syövät niinkuin he söisivät leipää; vaan ei he rukoile Herraa.
nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant populum meum ut cibum panis
Siellä he kovin pelkäsivät; sillä Jumala on läsnä vanhurskasten sukua.
Dominum non invocaverunt ibi timebunt formidine
Te häpäisette köyhän neuvon; mutta Jumala on hänen turvansa.
quoniam Deus in generatione iusta est consilium pauperum confudistis quoniam Dominus spes eius est
Oi jos apu tulis Israelille Zionista! sillä koska Herra päästää vangitun kansansa, niin Jakob iloitsee ja Israel riemuitsee.