Hosea 3

І сказав Господь мені ще: Іди, покохай жінку, кохану приятелем, але перелюбну, подібно, як любить Господь Ізраїлевих синів, а вони звертаються до інших богів, і кохаються у виноградних коржиках.
Och HERREN sade till mig: »Gå ännu en gång åstad och giv din kärlek åt en kvinna som har en älskare och är en äktenskapsbryterska; likasom HERREN älskar Israels barn, fastän de vända sig till andra gudar och älska druvkakor.»
І я купив її собі за п'ятнадцять шеклів срібла й хомер ячменю та летех ячменю.
Och jag köpte henne åt mig och gav för henne femton siklar silver och en homer korn, och därutöver en letek korn.
І сказав я до неї: Сиди довгі дні в мене, не будь блудлива, і не будь нічия, також і я буду такий до тебе.
Sedan sade jag till henne: »I lång tid skall du bliva sittande för min räkning, utan att få bedriva någon otukt, och utan att hava att skaffa med någon man; och jag skall bete mig sammalunda mot dig.
Бо Ізраїлеві сини будуть сидіти довгі дні без царя та без князя, і без жертви та без камінного стовпа, і без ефода та без домашніх божків.
 Ja, i lång tid      skola Israels barn  få sitta utan konung och furste,      utan offer och stoder      och utan efod och husgudar.
Потому Ізраїлеві сини навернуться, і будуть шукати Господа, Бога свого, та царя свого Давида, і за останніх днів з тремтінням обернуться до Господа та до Його добра.
 Sedan skola Israels barn omvända sig  och söka HERREN, sin Gud,      och David, sin konung;  med fruktan skola de söka HERREN och hans goda,      i kommande dagar.Jes. 2,2 f. Jer. 30,9. 31,12. Hes. 34,23. Mik. 4,1 f.Sak. 8,20 f.